引 |
Lecturas chinas: イン / IN
Lecturas japonesas: ひ-, -び- / hi-, -bi-
Trazos: 4
Descomposición: ⿰ 弓 丨
Radical clásico: 弓
Grado: 9k (2° año); JLPT: N4; Frecuencia: #140
Unicode: 5f15; Wiktionary: 引
引く (ひく / hiku) (v5k,vi,vt) (1) tirar de ◆ (2) atraer (atención, interés, etc) ◆ (3) echarse para atrás ◆ (4) robar (una carta) ◆ (5) dibujar (plan ◆ línea ◆ etc) ◆ (6) resfriarse ◆ (7) tocar (instr. de cuerda) ◆ (8) buscar (ej. diccionario) ◆ consultar ◆ (9) arrastrar (vehículos) ◆ (10) restar (números) ◆ menguar ◆ desvanecerse ◆ (11) descender (de) ◆ heredar (una característica) ◆ (12) citar ◆ levantar (como evidencia)(13) poner (un cable) ◆ tirar (un cable)
引きずる (ひきずる / hikizuru) (v5r,vt) arrastrar ◆ tirar de ◆ (2) forzar a alguien ◆ (3) prolongar ◆ alargar ◆ (4) influenciar fuertemente ◆ seducir
引きつる (ひきつる / hikitsuru) (v5r) tener un calambre (espasmo ◆ convulsión ◆ tirón) ◆ ponerse tieso
引きこもり (ひきこもり / hikikomori) (n) retirada social ◆ rehuir de otra gente ◆ gente que se retira de la sociedad (e.g. ◆ retirarse del país)
引換え (ひきかえ / hikikae) (n) (1) intercamnio ◆ conversión ◆ (2) al contrario ◆ por una parte ◆ por otra parte
引替え (ひきかえ / hikikae) (n) (1) intercambio ◆ conversión ◆ (2) por el contrario
引返す (ひきかえす / hikikaesu) (v5s,vt) repetir ◆ devolver ◆ volver sobre los pasos
引き金 (ひきがね / hikigane) (n) gatillo
引裂く (ひきさく / hikisaku) (v5k,vt) hacer pedazos ◆ arrancar ◆ partir
引き算 (ひきざん / hikizan) (n) (matemáticas) resta ◆ sustracción
引締め (ひきしめ / hikishime) (n) apretar
引出し (ひきだし / hikidashi) (n) (1) cajón ◆ gaveta ◆ (2) retiro ◆ sacar ◆ extraer
引出す (ひきだす / hikidasu) (v5s,vt) sacar ◆ retirar
引継ぎ (ひきつぎ / hikitsugi) (n) inherente
引継ぐ (ひきつぐ / hikitsugu) (v5g,vt) absorber ◆ adquirir ◆ ceder
引続き (ひきつづき / hikitsuzuki) (adv,n) continuando por un largo tiempo ◆ seguido ◆ sin descanso
引取る (ひきとる / hikitoru) (v5r,vt) hacerse cargo ◆ retirarse a un lugar privado
引抜く (ひきぬく / hikinuku) (v5k,vt) (1) extraer ◆ desgarrar ◆ desarraigar ◆ (2) reclutar talentos
引延す (ひきのばす / hikinobasu) (v5s,vt) retrasar ◆ ampliar
引伸す (ひきのばす / hikinobasu) (v5s,vt) retrasar ◆ agrandar ◆ aumentar
引離す (ひきはなす / hikihanasu) (v5s,vt) desgarrar ◆ rasgar ◆ separar
引戻す (ひきもどす / hikimodosu) (v5s,vt) devolver ◆ traer de vuelta ◆ restaurar
引分け (ひきわけ / hikiwake) (n) empate (en una competición)
引け目 (ひけめ / hikeme) (n) debilidad ◆ echarse atrás
手引き (てびき / tebiki) (n,vs) guía ◆ manual
長引く (ながびく / nagabiku) (vi) prolongarse ◆ alargarse
値引き (ねびき / nebiki) (n,vs) descuento
早引き (はやびき / hayabiki) (n,vs) diccionario
万引き (まんびき / manbiki) (n,vs) robos en tiendas
割引き (わりびき / waribiki) (n,suf) descuento ◆ reducción ◆ rebaja
割引く (わりびく / waribiku) (v5k,vt) descontar
引き合い (ひきあい / hikiai) (n) (1) referencia ◆ comparación ◆ ejemplo ◆ (2) investigación ◆ (3) testigo ◆ estar involcurado en un caso de la corte ◆ arreglo ◆ convenio
引き上げ (ひきあげ / hikiage) (n) incremento ◆ rescate ◆ reflotación
引上げる (ひきあげる / hikiageru) (io) (v1,vt) (1) incrementar ◆ elevar ◆ (2) dejar ◆ sacar ◆ retirar ◆ (3) regresar a casa
引き受け (ひきうけ / hikiuke) (n) proyecto ◆ empresa ◆ suscripción ◆ seguro ◆ garantía
引受ける (ひきうける / hikiukeru) (v1,vt) emprender ◆ empezar a hacer ◆ hacerse cargo ◆ ser responsable por ◆ garantizar ◆ contraer (deceso)
引き起す (ひきおこす / hikiokosu) (v5s,vt) causar
引き換え (ひきかえ / hikikae) (n) intercambio ◆ conversión ◆ (2) por el contrario ◆ por una (u otra) parte
引き替え (ひきかえ / hikikae) (n) (1) intercambio ◆ conversión ◆ (2) por el contrario
引き返す (ひきかえす / hikikaesu) (v5s,vt) repetir ◆ devolver ◆ volver sobre los pasos
引き裂く (ひきさく / hikisaku) (v5k,vt) hacer pedazos ◆ arrancar ◆ partir
引き下げ (ひきさげ / hikisage) (n) reducción ◆ corte
引下げる (ひきさげる / hikisageru) (v1,vt) (v1,vt) echar abajo ◆ derribar ◆ bajar ◆ reducir ◆ retirar
引き締め (ひきしめ / hikishime) (n) apretando
引締める (ひきしめる / hikishimeru) (v1,vt) apretar ◆ ponerse rígido ◆ reforzar ◆ presionar
引き出し (ひきだし / hikidashi) (n) (1) cajón ◆ gaveta ◆ (2) retiro ◆ sacar ◆ extraer
引き出す (ひきだす / hikidasu) (v5s,vt) sacar ◆ retirar ◆ extraer(P)
引き継ぎ (ひきつぎ / hikitsugi) (n) inherente
引き継ぐ (ひきつぐ / hikitsugu) (v5g,vt) absorber ◆ adquirir ◆ entregar
引付ける (ひきつける / hikitsukeru) (v1) (1) fascinar ◆ atraer ◆ detenerse (en una puerta) ◆ (2) tener una convulsión
引き続き (ひきつづき / hikitsuzuki) (adv,n) continuando por un largo tiempo ◆ seguido ◆ sin descanso
引き続く (ひきつづく / hikitsuzuku) (v5k) mantener continuo
引止める (ひきとめる / hikitomeru) (v1,vt) detener ◆ comprobar ◆ reprimir
引き取り (ひきとり / hikitori) (n,vs) permiso ◆ aceptación
引き取る (ひきとる / hikitoru) (v5r,vt) hacerse cargo de ◆ retirarse a un lugar privado
引き抜く (ひきぬく / hikinuku) (v5k,vt) (1) extraer ◆ arrancar ◆ sacar ◆ (2) reclutar talentos ◆ atraer
引き延す (ひきのばす / hikinobasu) (v5s,vt) postergar ◆ agrandar ◆ aumentar ◆ ampliar
引き伸す (ひきのばす / hikinobasu) (v5s,vt) retrasar ◆ ampliar
引延ばす (ひきのばす / hikinobasu) (v5s,vt) retrasar ◆ ampliar
引伸ばす (ひきのばす / hikinobasu) (v5s,vt) retrasar ◆ agrandar ◆ aumentar
引き離す (ひきはなす / hikihanasu) (v5s,vt) separar
引き戻す (ひきもどす / hikimodosu) (v5s,vt) devolver ◆ restaurar
引き分け (ひきわけ / hikiwake) (n) empate (en una competición)
引き渡し (ひきわたし / hikiwatashi) (n) entrega ◆ reparto ◆ dar la vuelta ◆ extradición
引き渡す (ひきわたす / hikiwatasu) (v5s,vt) entregar ◆ repartir ◆ extraditar ◆ estirar de un lado al otro
引っ掛る (ひっかかる / hikkakaru) (v5r,vi) estar atrapado en ◆ estar pegado en ◆ ser estafado
引っ越し (ひっこし / hikkoshi) (n,vs) mudanza ◆ cambio de residencia
引っ越す (ひっこす / hikkosu) (v5s,vi) mudarse ◆ cambiar de residencia
引っ込む (ひっこむ / hikkomu) (v5m,vi) echarse para atrás ◆ sumir ◆ derrumbarse
引っ付く (ひっつく / hittsuku) (v5k) pegarse a ◆ flirtear ◆ coquetear
引っ張る (ひっぱる / hipparu) (v5r,vt) (1) tirar ◆ sacar ◆ estirar ◆ arrastrar ◆ (2) tirar la bola (béisbol)
差し引き (さしひき / sashihiki) (n,vs) reducción ◆ sustracción ◆ saldo ◆ balance
割り引き (わりびき / waribiki) (n,vs) descuento ◆ rebaja ◆ reducción
割り引く (わりびく / waribiku) (v5k,vt) descontar
引き上げる (ひきあげる / hikiageru) (v1,vt) (1) incrementar ◆ elevar ◆ subir ◆ (2) sacar ◆ dejar ◆ retirar ◆ (3) regresar a casa
引き受ける (ひきうける / hikiukeru) (v1,vt) emprender ◆ empezar a hacer ◆ hacerse cargo de ◆ ser responsable por ◆ garantizar ◆ contraer (deceso)
引き起こす (ひきおこす / hikiokosu) (v5s,vt) causar
引き下げる (ひきさげる / hikisageru) (v1,vt) echar abajo ◆ derribar ◆ bajar ◆ reducir ◆ retirar
引き締まる (ひきしまる / hikishimaru) (v5r,vi) ponerse tenso o duro
引き締める (ひきしめる / hikishimeru) (v1,vt) apretar ◆ agarrotarse ◆ reforzar ◆ esforzar
引き付ける (ひきつける / hikitsukeru) (v1) (1) fascinar ◆ atraer ◆ halar (en una puerta) ◆ (2) tener una convulsión
引き止める (ひきとめる / hikitomeru) (v1,vt) detener ◆ comprobar ◆ contenerse
引き延ばし (ひきのばし / hikinobashi) (n) extensión ◆ prolongación
引き延ばす (ひきのばす / hikinobasu) (v5s,vt) postergar ◆ agrandar ◆ aumentar ◆ ampliar
引き伸ばす (ひきのばす / hikinobasu) (v5s,vt) retrasar ◆ ampliar
引っ掛かる (ひっかかる / hikkakaru) (v5r,vi) estar atrapado en ◆ estar pegado en ◆ ser estafado
引っ掛ける (ひっかける / hikkakeru) (v1,vt) (1) colgar (algo) en (algo) ◆ ponerse ropa ◆ (2) enganchar ◆ atrapar ◆ entrampar ◆ (3) defraudar ◆ evadir pago ◆ saltar un requisito (traducción dudosa) ◆ (4) beber (alcohol) ◆ (5) escupir en (una persona) ◆ (6) golpear la bola al final del bate (béisbol) ◆
引っ繰り返る (ひっくりかえる / hikkurikaeru) (v5r,vi) estar invertido ◆ estar volcado ◆ estar al revés
隠し引き出し (かくしひきだし / kakushihikidashi) (n) retirada secreta
引っ張り剪断強度 (ひっぱりせんだんきょうど / hipparisendankyōdo) (n) fuerza de levantamiento (conductor desde el sustrato)
引責 (いんせき / inseki) (n,vs) tomar responsabilidad
引退 (いんたい / intai) (n,vs) retiro
引用 (いんよう / in'yō) (n,vs) cita ◆ referencia
引力 (いんりょく / inryoku) (n) (fuerza de la) gravedad
引金 (ひきがね / hikigane) (n) gatillo
引算 (ひきざん / hikizan) (n) (matemáticas) resta ◆ sustracción
強引 (ごういん / gōin) (adj-na) forzado
字引 (じびき / jibiki) (n) diccionario
手引 (てびき / tebiki) (n,vs) guía ◆ manual
取引 (とりひき / torihiki) (n,vs) trato
手引書 (てびきしょ / tebikisho) (n) manual ◆ guía
東京証券取引所 (とうきょうしょうけんとりひきじょ / tōkyōshōkentorihikijo) (n) Tokyo Stock Exchange (Bolsa de Tokio) ◆ TSE
引き (ひき / hiki) (n,suf) (1) empuje ◆ patrocinio ◆ influencia ◆ (2) tirón ◆ (3) descuento ◆ rebaja
引き (びき / biki) (suf) –de descuento (reducción de precio)
引け (ひけ / hike) (n) derrota ◆ pérdida ◆ menoscabo ◆ fin del trabajo ◆ término ◆ fin ◆ precio de cierre (mercado de valores)
引かす (ひかす / hikasu) (v5s,vt) redimir deudas (ej. de una geisha)
引ずる (ひきずる / hikizuru) (v5r,vt) (1) arrastrar ◆ halar ◆ (2) forzar a alguien ◆ (3) prolongar ◆ soportar ◆ (4) influenciar fuertemente ◆ seducir
引ける (ひける / hikeru) (v1,vi) cerrar ◆ haber acabado ◆ terminado (ej. ◆ escuela)
引かれる (ひかれる / hikareru) (v1) estar encantado por
引っぱる (ひっぱる / hipparu) (v5r,vt) (1) tirar ◆ sacar ◆ estirar ◆ arrastrar ◆ (2) tirar la bola (béisbol)
くじ引き (くじびき / kujibiki) (n,vs) sorteo ◆ rifa ◆ lotería
引かされる (ひかされる / hikasareru) (v1) removerse ◆ tirarse
引きちぎる (ひきちぎる / hikichigiru) (v5r,vt) arrancar
引きつける (ひきつける / hikitsukeru) (v1) (1) fascinar ◆ atraer ◆ halar (en una puerta) ◆ (2) tener una convulsión
引きはがす (ひきはがす / hikihagasu) (v5s,vt) arrancar
引っかかる (ひっかかる / hikkakaru) (v5r,vi) estar atrapado en ◆ estar pegado en ◆ ser estafado
引っかける (ひっかける / hikkakeru) (v1,vt) (1) colgar (algo) en (algo) ◆ ponerse ropa ◆ (2) enganchar ◆ atrapar ◆ entrampar ◆ (3) defraudar ◆ evadir pago ◆ saltar un requisito (traducción dudosa) ◆ (4) beber (alcohol) ◆ (5) escupir en (una persona) ◆ (6) golpear la bola al final del bate (béisbol)
引っぱたく (ひっぱたく / hippataku) (v5k) abofetear ◆ cachetear ◆ golpear ◆ azotar
引合い (ひきあい / hikiai) (n) (1) referencia ◆ comparación ◆ ejemplo ◆ (2) investigación ◆ (3) testigo ◆ estar involucrado en un caso de la corte ◆ trato
引合う (ひきあう / hikiau) (v5u,vi) pagar ◆ ser rentable
引上げ (ひきあげ / hikiage) (n) incremento ◆ rescate ◆ reflotación
引当て (ひきあて / hikiate) (n) hipoteca ◆ seguridad
引当る (ひきあてる / hikiateru) (v1,vt) aplicar ◆ comparar
引き網 (ひきあみ / hikiami) (n) red barredera ◆ pesquisa ◆ (pescar con) jábega
引受け (ひきうけ / hikiuke) (n) proyecto ◆ empresa
引受る (ひきうける / hikiukeru) (v1,vt) emprender ◆ empezar a hacer ◆ hacerse cargo ◆ ser responsable por ◆ garantizar ◆ contraer (deceso)
引写し (ひきうつし / hikiutsushi) (n) una copia ◆ huella ◆ rastro
引き馬 (ひきうま / hikiuma) (n) caballo de tiro
引落す (ひきおとす / hikiotosu) (v5s,vt) bajar ◆ retirar débito (de una cuenta de banco)
引換て (ひきかえて / hikikaete) (exp) por el contrario
引替る (ひきかえる / hikikaeru) (v1,vt) intercambiar (cosas) ◆ invertir (al revés)
引越す (ひきこす / hikikosu) (v5s,vi) mudarse ◆ cambiar de residencia
引篭り (ひきこもり / hikikomori) (n) retirada social ◆ huir de otra gente ◆ gente que se retira de la sociedad (ej. retirarse del país)
引籠り (ひきこもり / hikikomori) (n) retirada social ◆ huir de otra gente ◆ gente que se retira de la sociedad (ej. retirarse del país)
引籠る (ひきこもる / hikikomoru) (v5r,vi) quedarse adentro ◆ estar confinado
引去る (ひきさる / hikisaru) (v5r,vt) retirar ◆ sacar ◆ restar ◆ sustraer ◆ descontar
引き汐 (ひきしお / hikishio) (n) marea menguante
引き潮 (ひきしお / hikishio) (n) marea menguante
引絞る (ひきしぼる / hikishiboru) (v5r,vt) estirar un arco al limite ◆ sacar bruscamente (traducción dudosa)
引き数 (ひきすう / hikisū) (n) argumento (ej. función ◆ programa)
引摺り (ひきずり / hikizuri) (n) cola del vestido ◆ (2) mujer de baja estatura
引摺る (ひきずる / hikizuru) (v5r,vt) arrastrar ◆ empujar ◆ (2) forzar a alguien ◆ (3)prolongar ◆ soportar ◆ (4) influenciar fuertemente ◆ seducir
引立つ (ひきたつ / hikitatsu) (v5t) (1) ponerse activo ◆ (2) verse mejor
引立て (ひきたて / hikitate) (n) favor ◆ patrocinio
引付け (ひきつけ / hikitsuke) (n) convulsiones
引付る (ひきつける / hikitsukeru) (v1) (1) fascinar ◆ atraer ◆ detenerse (en una puerta ◆ (2) tener una convulsión
引続く (ひきつづく / hikitsuzuku) (v5k,vi) continuar (por un largo tiempo) ◆ seguido
引き綱 (ひきづな / hikizuna) (n) (1) soga o cuerda de remolque ◆ (2) correa
引攣り (ひきつり / hikitsuri) (n) cicatriz ◆ espasmo ◆ tirón
引攣る (ひきつる / hikitsuru) (v5r) tener un calambre (espasmo ◆ convulsión ◆ tirón) ◆ ponerse tieso
引き手 (ひきて / hikite) (n) pomo ◆ (cajón) tirador ◆ manilla ◆ manija ◆ asa ◆ (cuchillo) mango ◆ cierre ◆ patrocinador (traducción dudosa)
引き戸 (ひきと / hikito) (n) puerta corrediza
引き戸 (ひきど / hikido) (n) puerta corrediza
引取り (ひきとり / hikitori) (n,vs) permiso ◆ aceptación (traducción dudosa)
引直す (ひきなおす / hikinaosu) (v5s,vt) rehacer
引抜き (ひきぬき / hikinuki) (n) contratación desde otra compañía ◆ reclutamiento ◆ exploración
引き値 (ひきね / hikine) (n) precio reducido
引き札 (ひきふだ / hikifuda) (n) anuncio ◆ folleto
引き船 (ひきふね / hikifune) (n,vs) remolcador ◆ remolque
引き船 (ひきぶね / hikibune) (n,vs) remolcador ◆ remolque
引き幕 (ひきまく / hikimaku) (n) cortina corrida
引き窓 (ひきまど / hikimado) (n) claraboya ◆ escotillón
引き眉 (ひきまゆ / hikimayu) (n) cejas pintadas
引回す (ひきまわす / hikimawasu) (v5s,vt) correr una cortina ◆ guiar ◆ desfilar
引き物 (ひきもの / hikimono) (n) un regalo ◆ un obsequio ◆ una dádiva
引き技 (ひきわざ / hikiwaza) (n) técnicas de empuje (sumo)
引き綿 (ひきわた / hikiwata) (n) seda vegetal
引渡し (ひきわたし / hikiwatashi) (n) entrega ◆ ceder sobre ◆ extradición
引渡す (ひきわたす / hikiwatasu) (v5s,vt) entregar ◆ extraditar ◆ extender ◆ ceder
引く手 (ひくて / hikute) (n) admirador
引け際 (ひけぎわ / hikegiwa) (n) tiempo de cierre
引け時 (ひけどき / hikedoki) (n) tiempo de cierre
引け値 (ひけね / hikene) (n) presupuesto de cierre (traducción dudosa)
引越し (ひっこし / hikkoshi) (io) (n,vs) mudanza ◆ cambiando de residencia
逢引き (あいびき / aibiki) (io) (n,vs) cita (enamorados)
強引に (ごういんに / gōinni) (adv) a la fuerza ◆ por la fuerza
引き合う (ひきあう / hikiau) (v5u,vi) pagar ◆ ser provechoso
引き揚げ (ひきあげ / hikiage) (n) incremento ◆ rescate ◆ reflotación
引き当て (ひきあて / hikiate) (n) hipoteca ◆ seguridad
引当てる (ひきあてる / hikiateru) (v1,vt) aplicar ◆ comparar
引合せる (ひきあわせる / hikiawaseru) (io) (v1,vt) presentar ◆ comparar
引き写し (ひきうつし / hikiutsushi) (n) una copia ◆ huella ◆ rastro
引落とし (ひきおとし / hikiotoshi) (n) empuje (de un oponente) ◆ empuje frontal (in Sumo) ◆ hiki-otoshi
引き落す (ひきおとす / hikiotosu) (v5s,vt) bajar ◆ derribar ◆ retirar débito (de una cuenta de banco)
引落とす (ひきおとす / hikiotosu) (v5s,vt) bajar ◆ retirar débito (de una cuenta de banco)
引下ろす (ひきおろす / hikiorosu) (v5s,vt) tirar abajo (traducción dudosa)
引換える (ひきかえる / hikikaeru) (v1,vt) intercambiar (cosas) ◆ invertir (al revés)
引き越す (ひきこす / hikikosu) (v5s,vi) mudarse ◆ cambiar de residencia
引き込む (ひきこむ / hikikomu) (v5m,vt) atraer ◆ ganarse el apoyo de
引き篭り (ひきこもり / hikikomori) (n) (1) quedarse en casa ◆ retirada social ◆ rechazar otra gente ◆ gente que se retira de la sociedad (ej. retirarse del país)
引き籠り (ひきこもり / hikikomori) (n) (1) quedarse en casa ◆ retirada social ◆ rechazar otra gente ◆ gente que se retira de la sociedad (ej. retirarse del país)
引き籠る (ひきこもる / hikikomoru) (v5r,vi) quedarse adentro ◆ estar confinado
引下がる (ひきさがる / hikisagaru) (v5r,vi) retirarse ◆ dejar
引き去る (ひきさる / hikisaru) (v5r,vt) retirar ◆ sacar ◆ restar ◆ substraer ◆ descontar
引き絞る (ひきしぼる / hikishiboru) (v5r,vt) estirar el arco hasta el límite ◆ estirar a un lado bruscamente
引き締る (ひきしまる / hikishimaru) (v5r,vi) ponerse tenso ◆ estar borracho
引据える (ひきすえる / hikisueru) (v1) forzar a alguien (físicamente) a sentarse
引き摺り (ひきずり / hikizuri) (n) cola del vestido ◆ (2) mujer de baja estatura
引き摺る (ひきずる / hikizuru) (v5r,vt) (1) arrastrar ◆ halar ◆ (2) forzar a alguien ◆ (3) prolongar ◆ (4) influenciar fuertemente ◆ seducir
引き倒す (ひきたおす / hikitaosu) (v5s,vt) derribar
引き立つ (ひきたつ / hikitatsu) (v5t) (1) ponerse activo ◆ (2) verse mejor
引き立て (ひきたて / hikitate) (n) favor ◆ patrocinio
引立てる (ひきたてる / hikitateru) (v1,vt) favorecer ◆ promover ◆ marchar (un prisionero) ◆ apoyar
引き付け (ひきつけ / hikitsuke) (n) convulsiones
引き続く (ひきつづく / hikitsuzuku) (v5k,vi) continuar (por un largo tiempo) ◆ seguido
引き吊り (ひきつり / hikitsuri) (n) cicatriz ◆ calambre
引き攣り (ひきつり / hikitsuri) (n) cicatriz ◆ espasmo ◆ calambre
引き攣る (ひきつる / hikitsuru) (v5r) tener un calambre (espasmo ◆ convulsión ◆ tirón) ◆ ponerse tieso
引き癴る (ひきつる / hikitsuru) crisparse
引連れる (ひきつれる / hikitsureru) (v1,vt) llevar consigo ◆ llevarse
引き直す (ひきなおす / hikinaosu) (v5s,vt) rehacer
引き抜き (ひきぬき / hikinuki) (n) contratación desde otra compañía ◆ reclutamiento ◆ exploración
引き剥ぐ (ひきはぐ / hikihagu) (v5g,vt) arrancar
引き放つ (ひきはなつ / hikihanatsu) (v5t,vt) desgarrar ◆ rasgar
引き払う (ひきはらう / hikiharau) (v5u,vt) desalojar
引き回す (ひきまわす / hikimawasu) (v5s,vt) correr una cortina ◆ guiar ◆ hacer desfilar
引寄せる (ひきよせる / hikiyoseru) (v1,vt) tirar o empujar algo hacia uno (ej. silla)
引っ掻く (ひっかく / hikkaku) (v5k,vt) arañar ◆ rascar ◆ rasguñar
引っ掛け (ひっかけ / hikkake) (n) tomar con fuerza el brazo (sumo)
引っ懸け (ひっかけ / hikkake) (n) tomar con fuerza el brazo (sumo)
引っ被る (ひっかぶる / hikkaburu) (v5r,vt) encargarse de ◆ dar un tirón (de una cosa) sobre la cabeza propia (traducción dudosa)
引っ括る (ひっくくる / hikkukuru) (v5r,vt) atar
引っ込み (ひっこみ / hikkomi) (n) retiro ◆ jubilación ◆ depresión (agujero)
引っ詰め (ひっつめ / hittsume) (n) cabello apretado duramente en un moño
引っ剥ぐ (ひっぱぐ / hippagu) (v5g,vt) arrancar
引っ叩く (ひっぱたく / hippataku) (v5k) abofetear ◆ cachetear ◆ golpear ◆ azotar
引ん剥く (ひんむく / hinmuku) (v5k) pelar ◆ mondar ◆ descortezar
逢い引き (あいびき / aibiki) (n,vs) cita (enamorados)
引き揚げる (ひきあげる / hikiageru) (v1,vt) (1) incrementar ◆ elevar ◆ (2) retirar ◆ dejar ◆ sacar ◆ (3) retirarse ◆ regresar a casa
引き当てる (ひきあてる / hikiateru) (v1,vt) aplicar ◆ comparar
引き合わせ (ひきあわせ / hikiawase) (n) presentación ◆ reunión
引き入れる (ひきいれる / hikīreru) (v1,vt) arrastrar a ◆ ganar el apoyo de
引き落とし (ひきおとし / hikiotoshi) (n) derribe (oponente) ◆ empuje frontal (en Sumo) ◆ hiki-otoshi
引き落とす (ひきおとす / hikiotosu) (v5s,vt) bajar ◆ retirar débito (de una cuenta de banco)
引き下ろす (ひきおろす / hikiorosu) (v5s,vt) arrastrar
引き替えに (ひきかえに / hikikaeni) (adv) a la inversa
引き換える (ひきかえる / hikikaeru) (v1) intercambiar ◆ convertir
引き替える (ひきかえる / hikikaeru) (v1,vt) intercambiar (cosas) ◆ invertir (al revés)
引き籠もり (ひきこもり / hikikomori) (n) (1) quedarse en casa ◆ retirada social ◆ rechazar otra gente ◆ gente que se retira de la sociedad (ej. retirarse del país)
引き篭もる (ひきこもる / hikikomoru) (v5r,vi) quedarse adentro ◆ estar confinado
引き籠もる (ひきこもる / hikikomoru) (v5r,vi) quedarse adentro ◆ estar confinado
引き下がる (ひきさがる / hikisagaru) (v5r,vi) retirarse ◆ dejar
引き据える (ひきすえる / hikisueru) (v1) forzar a alguien (físicamente) a sentarse
引き立てる (ひきたてる / hikitateru) (v1,vt) favorecer ◆ promover ◆ marchar (un prisionero) ◆ ayudar
引き連れる (ひきつれる / hikitsureru) (v1,vt) llevar consigo ◆ llevarse
引き留める (ひきとめる / hikitomeru) (v1,vt) detener ◆ comprobar ◆ contener
引き伸ばし (ひきのばし / hikinobashi) (n) extensión ◆ prolongación
引き剥がす (ひきはがす / hikihagasu) (v5s,vt) arrancar
引き寄せる (ひきよせる / hikiyoseru) (v1,vt) tirar o empujar algo hacia uno (ej. ◆ silla)
引き分ける (ひきわける / hikiwakeru) (v1,vt) desgarrar ◆ rasgar ◆ separar
引けを取る (ひけをとる / hike wo toru) (exp) ser superado por ◆ comparar desfavorablemente con
引っ懸ける (ひっかける / hikkakeru) (v1,vt) (1) colgar (algo) en (algo) ◆ ponerse ropa ◆ (2) enganchar ◆ atrapar ◆ entrampar ◆ (3) defraudar ◆ evadir pago ◆ saltar un requisito (traducción dudosa) ◆ (4) beber (alcohol) ◆ (5) escupir en (una persona) ◆ (6) golpear la bola al final del bate (béisbol)
引っ込める (ひっこめる / hikkomeru) (v1,vt) retraer ◆ recoger
引っ提げる (ひっさげる / hissageru) (v1) (uk) (col) llevar en las propias manos ◆ llevar de una manera que es obvio para los otros
引っ捕える (ひっとらえる / hittoraeru) (v1,vt) incautar
引っ張たく (ひっぱたく / hippataku) (iK) (v5k) abofetear ◆ cachetear ◆ dar una palmada ◆ golpear
引き合わせる (ひきあわせる / hikiawaseru) (v1,vt) presentar ◆ comparar
引き摺られる (ひきずられる / hikizurareru) (v1) dejarse persuadir ◆ dejarse influenciar
引きずり回す (ひきずりまわす / hikizurimawasu) (v5s,vt) arrastrar ◆ tirar de ◆ llevar o conducir (por la nariz)
引きも切らず (ひきもきらず / hikimokirazu) (exp) incesantemente ◆ sin descanso
引く手あまた (ひくてあまた / hikuteamata) (n) ser muy popular ◆ tener gran demanda
引っくり返る (ひっくりかえる / hikkurikaeru) (v5r,vi) volcarse ◆ trastornarse ◆ tambalearse ◆ estar al revés
引っ括るめる (ひっくるめる / hikkurumeru) (v1) juntar
引っ捕らえる (ひっとらえる / hittoraeru) (v1) arrestar ◆ capturar ◆ incautar
退っ引きならない (のっぴきならない / noppikinaranai) (exp) inevitable ◆ ineludible ◆ ineluctable
引っ込みがつかない (ひっこみがつかない / hikkomigatsukanai) (exp) no hay regreso atrás ◆ ir demasiado lejos como para retirarse
引替え券 (ひきかえけん / hikikaeken) (n) cupón de intercambio
引き菓子 (ひきがし / hikigashi) (n) pasteles de regalo ornamentales
引込み線 (ひきこみせん / hikikomisen) (n) (ferrocarril) apartadero ◆ línea de servicio ◆ cable (traducción dudosa)
引立て役 (ひきたてやく / hikitateyaku) (n) persona quien hace a alguien parecer mejor ◆ ◆ hoja de aluminio
引違い戸 (ひきちがいど / hikichigaido) (n) puerta doble corrediza
引き出物 (ひきでもの / hikidemono) (n) regalo ◆ recuerdo ◆ souvenir
亜鉛引き (あえんびき / aenbiki) (n,adj-no) cubierta de cinc (galvanizado) (zinc)
一頭引き (いっとうびき / ittōbiki) (n) un caballo (carruaje)
風邪引く (かぜひく / kazehiku) (exp,v5k) coger un resfriado
手引き書 (てびきしょ / tebikisho) (n) manual ◆ guía
引導を渡す (いんどうをわたす / indō wo watasu) (exp) (obs) ejecutar los últimos ritos sobre el difunto
引用終わり (いんようおわり / in'yōowari) (n) fin de la cita
引き揚げ者 (ひきあげしゃ / hikiagesha) (n) un repatriado
引き換え券 (ひきかえけん / hikikaeken) (n) boleto o billete de intercambio
引き換え証 (ひきかえしょう / hikikaeshō) (n) recibo ◆ cupón ◆ bono ◆ cheque
引き込み線 (ひきこみせん / hikikomisen) (n) apartadero ◆ línea de servicio ◆ cable (traducción dudosa)
引き立て役 (ひきたてやく / hikitateyaku) (n) persona quien hace alguien parecer mejor ◆ papel de aluminio
引き取り手 (ひきとりて / hikitorite) (n) reclamante ◆ demandante ◆ conserje
引っ越し先 (ひっこしさき / hikkoshisaki) (n) destino de una mudanza
引っ手繰り (ひったくり / hittakuri) (n) (uk) arrebato del bolso ◆ ladrón de bolsos
引っ手繰る (ひったくる / hittakuru) (v5r,vt) arrebatar (robar) de
引っ付き虫 (ひっつきむし / hittsukimushi) (n) erizo (semillas espinosas que se pegan al pelo y la ropa)
引っ張り凧 (ひっぱりだこ / hipparidako) (n) ser muy popular ◆ tener una gran demanda
風邪を引く (かぜをひく / kaze wo hiku) (exp) coger un resfriado
闇取り引き (やみとりひき / yamitorihiki) (n,vs) transacción ilegal o del mercado negro ◆ trato secreto
引き金を引く (ひきがねをひく / hikigane wo hiku) (exp) halar el gatillo
引き摺り込む (ひきずりこむ / hikizurikomu) (v5m,vt) introducir
引き摺り出す (ひきずりだす / hikizuridasu) (v5s,vt) sacar
引き摺り回す (ひきずりまわす / hikizurimawasu) (v5s,vt) arrastrar
引っ掻き回す (ひっかきまわす / hikkakimawasu) (v5s,vt) registrar (un cajón o gaveta) ◆ revolver ◆ hurgar ◆ moverse (barro, lodo) ◆ caer en la confusión ◆ interferir en
引っ切り無し (ひっきりなし / hikkirinashi) (adj-na) (uk) continuamente ◆ incesantemente
引っ繰り返す (ひっくりかえす / hikkurikaesu) (v5s,vt) invertir (posición) ◆ volcarse ◆ enredarse ◆ anudarse ◆ poner al revés
引っ張り出す (ひっぱりだす / hipparidasu) (v5s,vt) sacar ◆ alargar
陰で糸を引く (かげでいとをひく / kagedeito wo hiku) (exp,v5k) tirar cables ◆ tirar cuerdas
引け目を感じる (ひけめをかんじる / hikeme wo kanjiru) (exp) sentirse inferior ◆ sentirse pequeño
引っ切り無しに (ひっきりなしに / hikkirinashini) (adv) incesantemente ◆ sin interrupción
引っ張り上げる (ひっぱりあげる / hippariageru) (v1) pararse ◆ detenerse
一歩も引かない (いっぽもひかない / ippomohikanai) (exp) no moverse un centímetro ◆ mantenerse firme
学校が引けてから (がっこうがひけてから / gakkōgahiketekara) (exp) después de la escuela
引っ込みが付かない (ひっこみがつかない / hikkomigatsukanai) (exp) no hay regreso atrás ◆ ir demasiado lejos como para retirarse
引く手数多 (ひくてあまた / hikuteamata) (n) ser muy popular ◆ tener una gran demanda
引き剥し強度 (ひきはがしきょうど / hikihagashikyōdo) (n) fuerza de arranque (conductor desde el substrato)
引っ込み思案 (ひっこみじあん / hikkomijian) (adj-no,adj-na) reservado ◆ introvertido ◆ reticente ◆ tímido
引っ張り応力 (ひっぱりおうりょく / hippariōryoku) (n) tensión de estiramiento ◆ tensión de estrés
引っ張り気味 (ひっぱりぎみ / hipparigimi) (n) tenso (condición) ◆ tensar una cuerda
引っ張り試験 (ひっぱりしけん / hipparishiken) (n) prueba de tensión
引き抜き編み目 (ひきぬきあみめ / hikinukiamime) (n) resbalón de puntilla (ganchillo) (traducción dudosa)
引込みケーブル (ひきこみケーブル / hikikomiKĒBURU) (n) (comp) cable caído
引きストローク (ひきストローク / hikiSUTORŌKU) (n,vs) estilo de remo (canotaje)
引き込みケーブル (ひきこみケーブル / hikikomiKĒBURU) (n) (comp) drop cable
引火 (いんか / inka) (n,vs) encenderse ◆ coger fuego
引見 (いんけん / inken) (n,vs) audiencia ◆ entrevista
引航 (いんこう / inkō) (n,vs) remolque (traducción dudosa)
引照 (いんしょう / inshō) (n,vs) referencia
引証 (いんしょう / inshō) (n,vs) cita (frase)
引数 (いんすう / insū) (n) (comp) argumento (ej. función, programa)
引赤 (いんせき / inseki) (n) (obsc) rubefacción (enrojecimiento de la piel)
引接 (いんせつ / insetsu) (n,vs) entrevista
引率 (いんそつ / insotsu) (n,vs) a la cabeza ◆ que está al mando
引致 (いんち / inchi) (n,vs) arresto ◆ custodia
引導 (いんどう / indō) (n) réquiem ◆ oración para un muerto ◆ despedida
引例 (いんれい / inrei) (n,vs) cita (frase) ◆ refiriéndose al preceder
引合 (ひきあい / hikiai) (n) (1) referencia ◆ comparación ◆ ejemplo ◆ (2) investigación ◆ (3) testigo ◆ estar involucrado en un caso de la corte ◆ trato
引当 (ひきあて / hikiate) (n) hipoteca ◆ seguridad
引受 (ひきうけ / hikiuke) (n) proyecto ◆ empresa
引換 (ひきかえ / hikikae) (n) por el contrario ◆ por una parte ◆ por otra parte
引潮 (ひきしお / hikishio) (n) marea baja
引数 (ひきすう / hikisū) (n) (comp) argumento (ej. función, programa)
引継 (ひきつぎ / hikitsugi) (n) inherente
引綱 (ひきづな / hikizuna) (n) (1) soga o cuerda de remolque ◆ (2) cencerro ◆ (3) correa
引手 (ひきて / hikite) (n) pomo ◆ (cajón) tirador ◆ manilla ◆ manija ◆ asa ◆ (cuchillo) mango ◆ cierre ◆ patrocinador (traducción dudosa)
引戸 (ひきと / hikito) (n) puerta corrediza
引戸 (ひきど / hikido) (n) puerta corrediza
引舟 (ひきふね / hikifune) (n,vs) remolcador ◆ remolque
引船 (ひきふね / hikifune) (n,vs) remolcador ◆ remolque
引舟 (ひきぶね / hikibune) (n,vs) remolcador ◆ remolque
引船 (ひきぶね / hikibune) (n,vs) remolcador ◆ remolque
引窓 (ひきまど / hikimado) (n) claraboya ◆ escotillón
引眉 (ひきまゆ / hikimayu) (n) cejas pintadas
引越 (ひっこし / hikkoshi) (io) (n,vs) mudanza ◆ cambiando de residencia
逢引 (あいびき / aibiki) (io) (n,vs) cita (enamorados)
延引 (えんいん / en'in) (n,vs) retraso ◆ demora
援引 (えんいん / en'in) (n,vs) cita ◆ alusión ◆ referencia
引火点 (いんかてん / inkaten) (n) punto de inflamación
引赤薬 (いんせきやく / insekiyaku) (n) (obsc) rubefaciente (sustancia que enrojece la piel)
引率者 (いんそつしゃ / insotsusha) (n) líder
引用句 (いんようく / in'yōku) (n) (ling) quotation
引用書 (いんようしょ / in'yōsho) (n) libro de referencia
引用符 (いんようふ / in'yōfu) (n) comillas
引用文 (いんようぶん / in'yōbun) (n) (ling) comilla
引力圏 (いんりょくけん / inryokuken) (n) esfera de gravitación (de la luna)
引揚者 (ひきあげしゃ / hikiagesha) (n) repatriado
引当金 (ひきあてきん / hikiatekin) (n) reservas
引受人 (ひきうけにん / hikiukenin) (n) garante
引換券 (ひきかえけん / hikikaeken) (n) boleto reclamado ◆ etiqueta reclamada ◆ cheque reclamado
引換証 (ひきかえしょう / hikikaeshō) (n) recibo ◆ cupón ◆ bono ◆ cheque
引込線 (ひきこみせん / hikikomisen) (n) (ferrocarril) apartadero ◆ línea de servicio ◆ cable (traducción dudosa)
引出物 (ひきでもの / hikidemono) (n) regalo ◆ recuerdo ◆ souvenir
引取人 (ひきとりにん / hikitorinin) (n) guardián ◆ reclamador ◆ garante
亜鉛引 (あえんびき / aenbiki) (n,adj-no) cubierta de cinc (galvanizado) (zinc)
牽引車 (けんいんしゃ / ken'insha) (n) tractor
闇取引 (やみとりひき / yamitorihiki) (n,vs) transacción ilegal o del mercado negro ◆ trato secreto
引火温度 (いんかおんど / inkaondo) (n) temperatura de inflamación
引責辞任 (いんせきじにん / insekijinin) (n,vs) tomar responsabilidad uno mismo (y renunciar)
引退興行 (いんたいこうぎょう / intaikōgyō) (n) ejecutar el retiro
引退相撲 (いんたいずもう / intaizumō) (n) juego de exhibición mantenido para la ceremonia de retiro del luchador sumo
引用索引 (いんようさくいん / in'yōsakuin) (n) (comp) índice de citación
引用仕様 (いんようしよう / in'yōshiyō) (n) (comp) interface
引受時刻 (ひきうけじこく / hikiukejikoku) (n) tiempo de recepción (de un paquete, etc por oficina de correos)
引数結合 (ひきすうけつごう / hikisūketsugō) (n) (comp) asociación de argumentos
引数実体 (ひきすうじったい / hikisūjittai) (n) (comp) entidad de parámeto
引数表記 (ひきすうひょうき / hikisūhyōki) (n) (comp) parámetro literal
引数領域 (ひきすうりょういき / hikisūryōiki) (n) (comp) rango de argumento
引込思案 (ひっこみじあん / hikkomijian) (adj-no,adj-na) reservado ◆ introvertido ◆ reticente ◆ tímido ◆ retraído
学生割引 (がくせいわりびき / gakuseiwaribiki) (n) descuento para estudiantes
割引価格 (わりびきかかく / waribikikakaku) (n) precio reducido
引用文字列 (いんようもじれつ / in'yōmojiretsu) (n) (comp) carácter de comillas
引数分離子 (ひきすうぶんりし / hikisūbunrishi) (n) (comp) separador de parámetro
引数リスト (ひきすうリスト / hikisūRISUTO) (n) (comp) lista de argumentos
引用仕様宣言 (いんようしようせんげん / in'yōshiyōsengen) (n) (comp) bloque de interface
引用仕様本体 (いんようしようほんたい / in'yōshiyōhontai) (n) (comp) cuerpo de interface
引数実体参照 (ひきすうじったいさんしょう / hikisūjittaisanshō) (n) (comp) referencia de identidad de parámetro
引数キーワード (ひきすうキーワード / hikisūKĪWĀDO) (n) (comp) clave de argumento
暗黙的引用仕様 (あんもくてきいんようしよう / anmokutekīn'yōshiyō) (n) (comp) interface implícita
一般取引条件契約書 (いっぱんとりひきじょうけんけいやくしょ / ippantorihikijōkenkeiyakusho) (n) memorándum de acuerdo en comercio genereal en términos y condiciones