上 |
Lecturas chinas: ジョウ, ショウ, シャン / JŌ, SHŌ, SHAN
Lecturas japonesas: うえ, -うえ, うわ-, かみ, あ-, -あ-, のぼ-, たてまつ- / ue, -ue, uwa-, kami, a-, -a-, nobo-, tatematsu-
Trazos: 3
Descomposición: ⿱ ⺊ 一
Radical clásico: 一
Grado: 10k (1° año); JLPT: N5; Frecuencia: #22
Unicode: 4e0a; Wiktionary: 上
上 (うえ / ue) (n) arriba, sobre, encima de ~
上り (のぼり / nobori) (n) alza (de precios, etc)
上る (のぼる / noboru) (v5r,vi) crecer ◆ subir ◆ escalar ◆ trepar ◆ ir arriba ◆ (2) ir (a la capital) ◆ (3) ser promovido ◆ (4) sumar a ◆ (5) avanzar (en precios) ◆ (6) zarpar ◆ (7) ser mencionado (en la agenda)
上がり (あがり / agari) (n) ingresos ◆ acabado ◆ preparado
上がる (あがる / agaru) (v5r,vi) (1) entrar ◆ subir ◆ elevarse ◆ escalar ◆ avanzar ◆ apreciar ◆ ser promovido ◆ mejorar ◆ visitar ◆ ofrecerse ◆ acumular ◆ (2) estar acabado ◆ irse a la bancarrota ◆ atraparse ◆ amainar (lluvia) ◆ (3) debilitarse (ej. una batería) ◆ (4)fastidiarse
上げる (あげる / ageru) (v1,vt) elevar ◆ levantar ◆ (2) atarse (cabello) ◆ (3) volar (cometas) ◆ lanzar (fuegos artificales) ◆ subir a la superficie (ej. submarino) ◆ (4) desembarcar ◆ (5) mostrar a alguien (en una habitación) ◆ (6) enviar a alguien ◆ (7) matricular ◆ (8) subir (precio, calidad, estatus, voz) ◆ (9) hacer (un sonido agudo) ◆ (10) ganar (algo desagradable) ◆ (11) alabar ◆ (12) dar (ejemplo ◆ citar ◆ (13) convocar (toda la energía de uno)
上せる (のぼせる / noboseru) (v1,vt) (kyb:) levantar ◆ registrar ◆ servir(comida)
上手い (うまい / umai) (adj-i) (1) hábil ◆ diestro ◆ experto ◆ sabio ◆ (2) delicioso ◆ apetitoso ◆ (3) afortunado ◆ magnífico ◆ prometedor
上回る (うわまわる / uwamawaru) (v5r,vt) exceder ◆ sobrepasar
上り坂 (のぼりざか / noborizaka) (n) cuesta arriba
仕上げ (しあげ / shiage) (n,vs) acabado ◆ remate ◆ toque final
胴上げ (どうあげ / dōage) (n,vs) alzamiento ◆ elevamiento
値上げ (ねあげ / neage) (n,vs) alza de precios
身の上 (みのうえ / minōe) (n) situación personal ◆ (mi) historia ◆ fortunas y tragedias (en la vida de uno)
売り上げ (うりあげ / uriage) (n) ventas ◆ ingresos
お手上げ (おてあげ / oteage) (n) me rindo
買い上げ (かいあげ / kaiage) (n) compra ◆ adquisición
切り上げ (きりあげ / kiriage) (n) final ◆ conclusión
仕上がり (しあがり / shiagari) (n) toque final ◆ acabado
仕上げる (しあげる / shiageru) (vt) terminar ◆ acabar ◆ completar
取上げる (とりあげる / toriageru) (v1,vt) recoger ◆ descalificar ◆ confiscar ◆ privar
値上がり (ねあがり / neagari) (n,vs) alza de precios
逆上せる (のぼせる / noboseru) (vi) desmayarse ◆ perder la cabeza por algo o alguien
引き上げ (ひきあげ / hikiage) (n) incremento ◆ rescate ◆ reflotación
引上げる (ひきあげる / hikiageru) (io) (v1,vt) (1) incrementar ◆ elevar ◆ (2) dejar ◆ sacar ◆ retirar ◆ (3) regresar a casa
見上げる (みあげる / miageru) (vt) admirar ◆ mirar hacia arriba
安上がり (やすあがり / yasuagari) (adj-na,n) economía
打ち上げる (うちあげる / uchiageru) (vt) lanzar ◆ culminar ◆ poner en órbita
起き上がる (おきあがる / okiagaru) (vi) levantarse ◆ ponerse en pie ◆ alzarse
思い上がる (おもいあがる / omoiagaru) (vi) ensimismarse ◆ vanagloriarse
差し上げる (さしあげる / sashiageru) (v1,vt) (hum) dar ◆ ofrecer
立ち上がる (たちあがる / tachiagaru) (v5r,vi) ponerse de pie ◆ levantarse
作り上げる (つくりあげる / tsukuriageru) (vt) completar ◆ formar ◆ fabricar
飛び上がる (とびあがる / tobiagaru) (vi) alzarse en vuelo ◆ despegar ◆ brincar
取り上げる (とりあげる / toriageru) (v1,vt) recoger ◆ descalificar ◆ confiscar ◆ privar
引き上げる (ひきあげる / hikiageru) (v1,vt) (1) incrementar ◆ elevar ◆ subir ◆ (2) sacar ◆ dejar ◆ retirar ◆ (3) regresar a casa
召し上がる (めしあがる / meshiagaru) (v5r,vt) (hon) comer
申し上げる (もうしあげる / mōshiageru) (v1) decir a alguien (lenguaje humilde)
盛り上がる (もりあがる / moriagaru) (vi) elevarse ◆ exaltarse ◆ avivarse ◆ alegrarse
盛り上げる (もりあげる / moriageru) (vt) elevar ◆ exaltar ◆ avivar ◆ alegrar
読み上げる (よみあげる / yomiageru) (v1,vt) leer en voz alta
浮かび上がる (うかびあがる / ukabiagaru) (v5r,vi) salir a la superficie
出来上がる (できあがる / dekiagaru) (vi) estar terminado ◆ estar listo ◆ completarse ◆ quedar listo ◆ lograrse
上下 (うえした / ueshita) (n) orden vertical ◆ subida y caída ◆ fluctuación
上着 (うわぎ / uwagi) (n) abrigo ◆ túnica ◆ chaqueta ◆ prenda de vestir
上期 (かみき / kamiki) (n-adv,n) primera mitad del año
上位 (じょうい / jōi) (n) rango elevado
上演 (じょうえん / jōen) (n,vs) exhibición ◆ presentación ◆ montaje musical o teatral
上級 (じょうきゅう / jōkyū) (v) de primer nivel ◆ nivel avanzado
上空 (じょうくう / jōkū) (adj,adv) en el cielo ◆ sobrevolando ◆ arriba ◆ aéreo
上下 (じょうげ / jōge) (n,vs) Vertical ◆ fluctuación ◆ revés
上司 (じょうし / jōshi) (n) superior ◆ jefe
上旬 (じょうじゅん / jōjun) (n) primeros diez días de un mes
上昇 (じょうしょう / jōshō) (n,vs) ascenso ◆ subida ◆ escalamiento ◆ ascensión
上唇 (じょうしん / jōshin) (n) labio superior
上手 (じょうず / jōzu) (adj-na,n) nivel ◆ hábil ◆ destreza ◆ mañoso
上体 (じょうたい / jōtai) (n) parte superior del cuerpo
上達 (じょうたつ / jōtatsu) (n,vs) progreso ◆ avance ◆ mejoría
上等 (じょうとう / jōtō) (n,adj-na) excelente ◆ fino
上品 (じょうひん / jōhin) (adj-na,n) elegante ◆ refinado
上陸 (じょうりく / jōriku) (n,vs) aterrizaje
上流 (じょうりゅう / jōryū) (n) río arriba
以上 (いじょう / ijō) (n-adv,n-t) (1) nada menos que ◆ por lo menos ◆ ... y más ◆ ... y hacia arriba ◆ (2) más allá ... (ej. lo que uno quiere decir) ◆ más (ej. nada más que decir) ◆ más de ... (ej.. no poder pagar más de eso ◆ (3) antedicho ◆ predicho ◆ (4) desde ... ◆ ya que ... ◆ (5) eso es todo ◆ eso es el fin ◆ fin
炎上 (えんじょう / enjō) (n,vs) (1) incendiarse ◆ quemarse
海上 (かいじょう / kaijō) (adj-no) (by, at, on) mar ◆ marítimo ◆ marino
風上 (かざかみ / kazakami) (n) barlovento (eng: windward)
川上 (かわかみ / kawakami) (p) Kawakami
口上 (こうじょう / kōjō) (n) mensaje bocal ◆ habla
向上 (こうじょう / kōjō) (n,vs) mejora ◆ mejoría ◆ progreso
最上 (さいじょう / saijō) el mejor ◆ el más alto (elevado) ◆ (adj-no) mejor
史上 (しじょう / shijō) (adj-no,n-adv,n-t) histórico
至上 (しじょう / shijō) (n) supremacía
席上 (せきじょう / sekijō) (n) ocasión ◆ evento ◆ reunión
地上 (ちじょう / chijō) (n) suelo ◆ superficie (del suelo)
頂上 (ちょうじょう / chōjō) (n,adj-no) cima
同上 (どうじょう / dōjō) (adj,adv) arriba mencionado
年上 (としうえ / toshiue) (n) viejo ◆ anciano
途上 (とじょう / tojō) (adj,adv) en camino a
返上 (へんじょう / henjō) (n,vs) abandonamiento ◆ paro ◆ cese ◆ devolver
真上 (まうえ / maue) (n,adj-no) justo arriba
村上 (むらかみ / murakami) (p) Murakami
目上 (めうえ / meue) (n) superiores ◆ jefes
陸上 (りくじょう / rikujō) (adj) terrestre ◆ de atletismo
路上 (ろじょう / rojō) (adj) sobre el camino ◆ sobre la autopista
上半身 (じょうはんしん / jōhanshin) (n) torso
事実上 (じじつじょう / jijitsujō) (n,adj-no) de hecho ◆ en realidad
途上国 (とじょうこく / tojōkoku) (n) país en desarrollo
発展途上国 (はってんとじょうこく / hattentojōkoku) (n) país en desarrollo
上 (うわ / uwa) (n,pref) superior ◆ hacia arriba ◆ encima ◆ exterior ◆ externo ◆ superficie ◆ parte de arriba
上す (のぼす / nobosu) (v5s) (kyb:) levantar ◆ registrar ◆ servir(comida)
上廻る (うわまわる / uwamawaru) (v5r,vt) exceder ◆ sobrepasar
切上げ (きりあげ / kiriage) (n) final ◆ conclusión
雲の上 (くものうえ / kumonōe) (n) sobre (arriba de) las nubes ◆ la Corte Imperial
引上げ (ひきあげ / hikiage) (n) incremento ◆ rescate ◆ reflotación
安上り (やすあがり / yasuagari) (adj-na,n) economía
上がり症 (あがりしょう / agarishō) (n) pánico escénico
上映する (じょうえいする / jōeisuru) (v) poner una película en el cine
上京する (じょうきょうする / jōkyōsuru) (v) ir a la capital ◆ ir a Tokio
仕上がる (しあがる / shiagaru) (v5r,vi) completarse ◆ terminarse
歌い上げる (うたいあげる / utaiageru) (v1,vt) cantar a toda voz ◆ expresar los sentimientos completamente en un poema
買い上げる (かいあげる / kaiageru) (v1,vt) comprar ◆ adquirir
声を上げる (こえをあげる / koe wo ageru) (exp) levantar la voz
育て上げる (そだてあげる / sodateageru) (v1,vt) criar (a la madurez) ◆ entrenar ◆ educar
採り上げる (とりあげる / toriageru) (v1) aceptar ◆ adoptar ◆ escuchar a
店の上がり (みせのあがり / misenoagari) (n) ingresos o entrada de una tienda
持ち上げる (もちあげる / mochiageru) (v1,vt) levantar ◆ alzar ◆ elevar
安く上がる (やすくあがる / yasukuagaru) (exp) costar poco ◆ venir barato
安く上げる (やすくあげる / yasukuageru) (v1) hacerlo menos caro
貸して上げる (かしてあげる / kashiteageru) (v1) prestar (e.g. dinero)
口が上手い (くちがうまい / kuchigaumai) (adj) desenvuelto ◆ hablar bien ◆ engatusado ◆ persuadido ◆ hablar con labia
一番で上がる (いちばんであがる / ichibandeagaru) (exp) ganar el primer lugar
仕立て上がり (したてあがり / shitateagari) (n) nuevo ◆ flamante
召し上がり物 (めしあがりもの / meshiagarimono) (n) comida
声を張り上げる (こえをはりあげる / koe wo hariageru) (exp,v1) levantar la voz ◆ gritar
引っ張り上げる (ひっぱりあげる / hippariageru) (v1) pararse ◆ detenerse
暗礁に乗り上げる (あんしょうにのりあげる / anshōninoriageru) (exp) (1) andar varado ◆ golpear una roca ◆ estar encallado en un arrecife ◆ (2) estar estancado
一身上の都合 (いっしんじょうのつごう / isshinjōnotsugō) (exp) razones personales ◆ asuntos personales
意味上の主語 (いみじょうのしゅご / imijōnoshugo) (n) significado del sujeto
意味上の目的語 (いみじょうのもくてきご / imijōnomokutekigo) (n) sentido del objeto
鞍上人なく鞍下馬なし (あんじょうひとなくあんかうまなし / anjōhitonakuankaumanashi) (exp) (obsc) montar un caballo tan hábilmente que parece como si el hombre y el caballo se volvieron uno
鞍上人無く鞍下馬無し (あんじょうひとなくあんかうまなし / anjōhitonakuankaumanashi) (exp) (obsc)montar un caballo tan hábilmente que parece como si el hombre y el caballo se volvieron uno
上唇 (うわくちびる / uwakuchibiru) (n) labio superior
上辺 (うわべ / uwabe) (n) vista exterior
上海 (しゃんはい / shanhai) (n) Shanghai (China)
上科 (じょうか / jōka) (n) superfamilia (taxonomía)
上古 (じょうこ / jōko) (n) tiempos antiguos ◆ (en la) antigüedad
上手 (じょうしゅ / jōshu) (adj-na,n) nivel ◆ hábil ◆ destreza ◆ mañoso
上手 (じょうて / jōte) (adj-na,n) nivel ◆ hábil ◆ destreza ◆ mañoso
上忍 (じょうにん / jōnin) (n) maestro ninja del clan ◆ el más alto rango ninja
上目 (じょうもく / jōmoku) (n) superorden (taxonomía)
兄上 (あにうえ / aniue) (n) (hon) hermano mayor
鞍上 (あんじょう / anjō) (n) arriba de una silla de montar
売上 (うりあげ / uriage) (n) total de las ventas
湖上 (こじょう / kojō) (n) en el lago
参上 (さんじょう / sanjō) (n,vs) visita
仕上 (しあげ / shiage) (n) acabado ◆ remate ◆ toque final
主上 (しゅしょう / shushō) (ok) (n) (hon) emperador
主上 (しゅじょう / shujō) (n) (hon) emperador
父上 (ちちうえ / chichiue) (n) (pol) padre (esp. usado en las familias samurai antes de la era Meiji)
母上 (ははうえ / hahaue) (n) (pol) madre (esp. usado en las familias samurai antes de la era Meiji)
上半身 (はんしん / hanshin) (n) mitad superior del cuerpo humano
一段上 (いちだんうえ / ichidan'ue) (n) un poco mejor que ◆ un paso arriba
一番上 (いちばんうえ / ichiban'ue) (adj-no) superior
一枚上 (いちまいうえ / ichimaiue) (n) un paso arriba ◆ uno mejor ◆ uno arriba
一身上 (いっしんじょう / isshinjō) (adj-no,n) asuntos personales
衛生上 (えいせいじょう / eiseijō) (n) higiene ◆ sanidad
口上手 (くちじょうず / kuchijōzu) (adj-na,n) hablar suave
一上一下 (いちじょういちげ / ichijōichige) (n,vs) arriba y abajo
一枚上手 (いちまいうわて / ichimaiuwate) (n,adj-na) un paso arriba ◆ uno mejor ◆ uno arriba
一筆啓上 (いっぴつけいじょう / ippitsukeijō) (exp) Sólo una nota breve para decirte ... ◆ Esto será sólo una nota breve. (una fórmula establecida de saludo usado por un hombre al principio de una nota breve)
女性上位 (じょせいじょうい / joseijōi) (n,adj-no) dominación femenina ◆ supremacia femenina
上位グループ (じょういグループ / jōiGURŪPU) (n) (comp) antepasado
2部上場企業 (にぶじょうじょうきぎょう / nibujōjōkigyō) (n) compañía de Segundo Mercado (en la Bolsa de Valores de Tokio)