直 |
Lecturas chinas: チョク, ジキ, ジカ / CHOKU, JIKI, JIKA
Lecturas japonesas: ただ-, なお-, -なお-, す- / tada-, nao-, -nao-, su-
Trazos: 8
Descomposición: ⿱ 十 ⿺ 𠃊 目
Radical clásico: 目
Grado: 9k (2° año); JLPT: N3; Frecuencia: #163
Unicode: 76f4; Wiktionary: 直
直に (じかに / jikani) (adv) directamente ◆ en persona
直に (じきに / jikini) (adv) en seguida ◆ pronto ◆ en su tiempo
直ぐ (すぐ / sugu) (adj-na,adv,n) inmediatamente
直す (なおす / naosu) (v5s,vt) curar ◆ (2) corregir ◆ reparar ◆ arreglar
直る (なおる / naoru) (v5r,vi) curarse ◆ sanar ◆ arreglarse ◆ mejorar ◆ repararse
直ちに (ただちに / tadachini) (adv) inmediatamente
やり直し (やりなおし / yarinaoshi) (n) reinicio
やり直す (やりなおす / yarinaosu) (vt) empezar de nuevo ◆ hacer de nuevo
出直し (でなおし / denaoshi) (n,vs) volver ◆ empezar de nuevo
仲直り (なかなおり / nakanaori) (n,vs) reconciliación ◆ hacer las paces con
見直す (みなおす / minaosu) (vi,vt) checar de nuevo ◆ cambiar de parecer (positivamente)
思い直す (おもいなおす / omoinaosu) (v5s,vt) repensar ◆ volver a pensar ◆ cambiar de idea
書き直す (かきなおす / kakinaosu) (vt) reescribir ◆ editar
考え直す (かんがえなおす / kangaenaosu) (v5s,vt) reconsiderar ◆ volverlo a pensar
立ち直る (たちなおる / tachinaoru) (v5r,vi) sanarse
立て直す (たてなおす / tatenaosu) (vt) reconstruir
真っ直ぐ (まっすぐ / massugu) (adj-na,adv,n-t) recto ◆ derecho ◆ honesto ◆ franco
持ち直す (もちなおす / mochinaosu) (vi) cambiar de posición ◆ recuperarse
直撃 (ちょくげき / chokugeki) (n,vs) impacto directo
直後 (ちょくご / chokugo) (adj,adv) justo despúes de
直接 (ちょくせつ / chokusetsu) (adj-na,n-adv) directo ◆ inmediato ◆ personal ◆ de primera mano
直線 (ちょくせん / chokusen) (n) línea recta
直前 (ちょくぜん / chokuzen) (n-adv,n-t) justo antes de
直通 (ちょくつう / chokutsū) (n,vs) comunicación directa
直面 (ちょくめん / chokumen) (n,vs) confrontación
直列 (ちょくれつ / chokuretsu) (n) serie ◆ ciclo ◆ sucesión ◆ fila
直角 (ちょっかく / chokkaku) (n) ángulo recto
直轄 (ちょっかつ / chokkatsu) (n,vs) control directo
直感 (ちょっかん / chokkan) (n,vs) intuición
直観 (ちょっかん / chokkan) (n,vs) intuición ◆ perspicacia
直径 (ちょっけい / chokkei) (n) diámetro
正直 (しょうじき / shōjiki) (adj-na,adv,n) honesto
垂直 (すいちょく / suichoku) (n,adj-na) vertical
素直 (すなお / sunao) (adj-na,n) (1) obediente ◆ manso ◆ dócil ◆ (2) honesto ◆ franco
率直 (そっちょく / socchoku) (adj-na,n) la franqueza
直接税 (ちょくせつぜい / chokusetsuzei) (n) impuesto directo
直接的 (ちょくせつてき / chokusetsuteki) (adj-na) directo
一直線 (いっちょくせん / icchokusen) (n) línea recta
直接選挙 (ちょくせつせんきょ / chokusetsusenkyo) (n) elección directa
直 (ひた / hita) (pref) seriamente ◆ inmediatamente ◆ exactamente
直ぐに (すぐに / suguni) (adv) al instante ◆ inmediatamente
もう直ぐ (もうすぐ / mōsugu) (exp) (uk) muy pronto
今直ぐ (いますぐ / imasugu) (adv) inmediatamente ◆ ahora mismo ◆ ya mismo
為直す (しなおす / shinaosu) (v5s) rehacer ◆ recrear ◆ reanudar
引直す (ひきなおす / hikinaosu) (v5s,vt) rehacer
直視する (ちょくしする / chokushisuru) (v) mirar en la cara ◆ hacerle frente a
直進する (ちょくしんする / chokushinsuru) (v) avanzar en línea recta
引き直す (ひきなおす / hikinaosu) (v5s,vt) rehacer
一からやり直す (いちからやりなおす / ichikarayarinaosu) (exp) limpiar la pizarra ◆ comenzar otra vez desde el principio ◆ hacerlo todo otra vez
縁起直し (えんぎなおし / enginaoshi) (n) conjurar la suerte
悪癖が直る (あくへきがなおる / akuhekiganaoru) (exp) superar un mal hábito
直訴 (じきそ / jikiso) (n,vs) solicitud directa
直情 (ちょくじょう / chokujō) (n) franqueza ◆ impulsividad
直税 (ちょくぜい / chokuzei) (n) impuesto directo
直流 (ちょくりゅう / chokuryū) (n,adj-no) corriente directa
直経 (ちょっけい / chokkei) (n) diámetro
直段 (ねだん / nedan) (n) precio ◆ coste ◆ (am) costo
安直 (あんちょく / anchoku) (adj-na,n) barato ◆ fácil ◆ simple
一直 (いっちょく / icchoku) (n) cubrir a primera base (traducción dudosa)
鉛直 (えんちょく / enchoku) (adj-na,n) perpendicular ◆ perpendicularidad
日直 (にっちょく / nicchoku) (n) turno de día
真直 (ますぐ / masugu) (adj-na,adv,n-t) recto ◆ derecho ◆ honesto ◆ franco
夜直 (やちょく / yachoku) (n) turno de noche
直感的 (ちょっかんてき / chokkanteki) (adj-na) intuitivo
直観的 (ちょっかんてき / chokkanteki) (adj-na) intuitivo
鉛直線 (えんちょくせん / enchokusen) (n) línea vertical
鉛直面 (えんちょくめん / enchokumen) (n) plano vertical
正直者 (しょうじきもの / shōjikimono) (n) persona honesta
謹厳実直 (きんげんじっちょく / kingenjicchoku) (n) serio y honesto