様 |
Lecturas chinas: ヨウ, ショウ / YŌ, SHŌ
Lecturas japonesas: さま, さん / sama, san
Trazos: 14
Descomposición: ⿰ 木 𣴎
Radical clásico: 木
Grado: 8k (3° año); JLPT: N4; Frecuencia: #32
Unicode: 69d8; Wiktionary: 様
様 (さま / sama) (n,suf) (pol) señor ◆ don ◆ señora ◆ doña ◆ (2) tipo ◆ manera ◆ apariencia
有り様 (ありさま / arisama) (n) estado ◆ condición ◆ situación ◆ apariencia ◆ aspecto ◆ como son las cosas o como deberían de ser
様変わり (さまがわり / samagawari) (n) cambio completo
お蔭様で (おかげさまで / okagesamade) (exp) gracias a dios ◆ gracias a ti
左様なら (さようなら / sayōnara) (int) (uk) adiós
様々 (さまざま / samazama) (adj-na,n) variado ◆ varios
様式 (ようしき / yōshiki) (n) estilo ◆ forma ◆ patrón
様子 (ようす / yōsu) (n) aspecto ◆ situación ◆ estado ◆ apariencia
様相 (ようそう / yōsō) (n) aspecto ◆ apariencia
有様 (ありさま / arisama) (n) estado ◆ condición ◆ situación ◆ apariencia ◆ aspecto ◆ como son las cosas o como deberían de ser
一様 (いちよう / ichiyō) (adj-na,n) uniformidad ◆ igualdad ◆ similaritud ◆ igualdad ◆ imparcialidad
異様 (いよう / iyō) (adj-na,n) bizarro ◆ extraño ◆ excéntrico ◆ raro ◆ curioso
王様 (おうさま / ōsama) (n) (hon) rey
奥様 (おくさま / okusama) (n) (pol) esposa ◆ su esposa
逆様 (さかさま / sakasama) (adj-na) volteado
仕様 (しよう / shiyō) (s) especificaciones
多様 (たよう / tayō) (n,adj-na) diverso ◆ numeroso ◆ variado
同様 (どうよう / dōyō) (n,adj-na) igual ◆ semejante ◆ similar
殿様 (とのさま / tonosama) (n) señor feudal
皆様 (みなさま / minasama) (n) (hon) todos
模様 (もよう / moyō) (n) patrón ◆ figura ◆ diseño
文様 (もんよう / mon'yō) (n) patrón ◆ diseño
多様化 (たようか / tayōka) (n,vs) diversificación
どちら様 (どちらさま / dochirasama) (exp) (hon) (id) ¿Quién es usted? ◆ ¿Quién sois vos?
悪し様 (あしざま / ashizama) (n,adj-no) desfavorable
お母様 (おかあさま / okāsama) (n) (hon) madre
お客様 (おきゃくさま / okyakusama) (n) (hon) invitado ◆ huésped ◆ visitante ◆ cliente
お嬢様 (おじょうさま / ojōsama) (n) señorita (término de respeto para la hija de otro) ◆ hija de una familia de clase alta
お父様 (おとうさま / otōsama) (n) (hon) padre
お日様 (おひさま / ohisama) (n) el sol
悪し様に (あしざまに / ashizamani) (adv) desfavorablemente ◆ calumnioso
仕様がない (しょうがない / shōganai) (ik) (exp) (uk) no tiene solución ◆ es inevitable ◆ no se puede hacer nada
仕様がない (しようがない / shiyōganai) (exp) (uk) no tiene solución ◆ es inevitable ◆ no se puede hacer nada
仕様のない (しようのない / shiyōnonai) (adj-i) desesperanzado ◆ irremediable ◆ incorregible ◆ inútil ◆ inservible ◆ indigno ◆ infame
何の様なこと (どのようなこと / donoyōnakoto) (exp) como qué cosa
お医者様 (おいしゃさま / oishasama) (n) (hon) doctor ◆ médico
御蔭様で (おかげさまで / okagesamade) (exp) gracias a dios ◆ gracias a ti
お天道様 (おてんとさま / otentosama) (n) el sol
仕様が無い (しょうがない / shōganai) (ik) (exp) (uk) no tiene solución ◆ es inevitable ◆ no se puede hacer nada
仕様が無い (しようがない / shiyōganai) (exp) (uk) no tiene solución ◆ es inevitable ◆ no se puede hacer nada
泳げる様に為る (およげるようになる / oyogeruyōninaru) (exp) aprender cómo nadar
ご馳走様でした (ごちそうさまでした / gochisōsamadeshita) (exp) Estuvo delicioso (después de comer)
御馳走様でした (ごちそうさまでした / gochisōsamadeshita) (exp) Estuvo delicioso (después de comer)
様様 (さまざま / samazama) (adj-na,n) variado ◆ varios
愛様 (いとさん / itosan) (n) (uk) (hon) (ksb:) hija (de una buena familia)
俺様 (おれさま / oresama) (n) Yo, yo mismo (pomposamente)
己様 (おれさま / oresama) (n) Yo, yo mismo (pomposamente)
母様 (かあさま / kāsama) (n) (hon) madre
貴様 (きさま / kisama) (n) (vulg) tú ◆ vos
為様 (しざま / shizama) (n) manera de hacer
体様 (たいよう / taiyō) (n) situación ◆ términos
態様 (たいよう / taiyō) (n) situación ◆ términos
姫様 (ひめさま / himesama) (n) hija de un noble
紋様 (もんよう / mon'yō) (n) patrón ◆ diseño
和様 (わよう / wayō) (n,adj-no) estilo (tradicional) japonés
絵模様 (えもよう / emoyō) (n) diseño pintoresco
御母様 (おかあさま / okāsama) (n) (hon) madre
御客様 (おきゃくさま / okyakusama) (n) (hon) invitado ◆ huésped ◆ visitante ◆ cliente
御嬢様 (おじょうさま / ojōsama) (n) señorita (término de respeto para la hija de otro) ◆ hija de una familia de clase alta
御父様 (おとうさま / otōsama) (n) (hon) padre
何方様 (どちらさま / dochirasama) (exp) (hon) (id) ¿Quién es usted? ◆ ¿Quién sois vos?
皆々様 (みなみなさま / minaminasama) (n) ¡Damas y Caballeros! ◆ todos ustedes ◆ todos vosotros ◆ todos
皆皆様 (みなみなさま / minaminasama) (n) ¡Damas y Caballeros! ◆ todos ustedes ◆ todos vosotros ◆ todos
姉様人形 (あねさまにんぎょう / anesamaningyō) (n) muñeca de papel hecho después de un kimono modelado por una mujer
一様参照 (いちようさんしょう / ichiyōsanshō) (n) (comp) referencia uniforme
一様乱数 (いちようらんすう / ichiyōransū) (n) (comp) número uniforme aleatorio ◆ número aleatorio distribuido uniformente
引用仕様 (いんようしよう / in'yōshiyō) (n) (comp) interface
多種多様 (たしゅたよう / tashutayō) (adj-na,n) (una) gran variedad de ◆ diversidad
引用仕様宣言 (いんようしようせんげん / in'yōshiyōsengen) (n) (comp) bloque de interface
引用仕様本体 (いんようしようほんたい / in'yōshiyōhontai) (n) (comp) cuerpo de interface
暗黙的引用仕様 (あんもくてきいんようしよう / anmokutekīn'yōshiyō) (n) (comp) interface implícita
エクステンドメモリ仕様 (エクステンドメモリしよう / EKUSUTENDOMEMORIshiyō) (n) (comp) especificación de memoria extendida ◆ XMS