palabras, decir

Tipo: Kanji oficial de uso común
(muy frecuente)

Lecturas chinas: ゲン, ゴン / GEN, GON
Lecturas japonesas: い-, こと / i-, koto

Trazos: 7
Descomposición:
Radical clásico: 言 (訁)
Grado: 9k (2° año); JLPT: N5; Frecuencia: #2
Unicode: 8a00; Wiktionary:


Palabras comunes que incluyen este kanji:

(げん / gen) (n) palabra ◆ término ◆ declaración ◆ observación ◆ nota

(いう / iu) (v5u) decir ◆ contar

(ゆう / ) (v5u) decir ◆ contar

わば (いわば / iwaba) (adv) como quien dice ◆ como si dijéramos

そうえば (そういえば / sōieba) (exp) (uk) lo que me recuerda ... ◆ ya que lo mencionas ... ◆ sobre ese tema ...

(いいかた / īkata) (n) modo de hablar

(いいぶん / ībun) (n) declaración ◆ opinión ◆ pretensión ◆ queja ◆ objeción ◆ reclamación ◆ excusa ◆ pretexto

(いいわけ / īwake) (n,vs) (1) excusa ◆ (2) explicación

(ひとりごと / hitorigoto) (n) soliloquio ◆ monólogo

(いいかえす / īkaesu) (vt) rezongar ◆ replicar ◆ alegar ◆ contestar

(いいだす / īdasu) (v5s,vt) empezar a hablar ◆ hablar ◆ decir ◆ proponer ◆ sugerir ◆ romper el hielo

(いいまわし / īmawashi) (n) forma de expresarse ◆ dicción ◆ expresión

(いいわたし / īwatashi) (n) sentencia ◆ declaración ◆ mandato ◆ pronunciamiento ◆ orden

わす (いいあらわす / īarawasu) (vt) describir ◆ expresar

える (いいかえる / īkaeru) (vt) parafrasear ◆ cambiar las palabras

(ことばづかい / kotobazukai) (n) lenguaje ◆ forma de expresarse

(かきことば / kakikotoba) (n) lenguaje escrito

(はなしことば / hanashikotoba) (n) lenguaje coloquial

(げんご / gengo) (n) idioma ◆ lengua

(げんどう / gendō) (n) habla y conducta

(げんろん / genron) (n) (libertad de) expresión ◆ opinión (pública)

(ことば / kotoba) (n) palabra ◆ idioma ◆ lengua

(こうげん / kōgen) (n,vs) declaración ◆ alegación ◆ anunciación

(しょうげん / shōgen) (n,vs) testimonio

(じょげん / jogen) (n,vs) consejo ◆ sugerencia

(せんげん / sengen) (n,vs) declaración ◆ proclamación

(だんげん / dangen) (n,vs) aserción ◆ aseveración ◆ afirmación

(でんごん / dengon) (n,vs) mensaje verbal ◆ rumor ◆ palabra

(ねごと / negoto) (n) palabras de sonámbulo ◆ disparates

(はつげん / hatsugen) (n,vs) opinión ◆ comentario

(ひとこと / hitokoto) (n,vs) una palabra ◆ unas pocas palabras

(ほうげん / hōgen) (n) dialecto

(むごん / mugon) (n) silencio

(ゆいごん / yuigon) (n,vs) voluntad ◆ testamento ◆ ultima petición

(よげん / yogen) (n,vs) profecía

(あいことば / aikotoba) (n) contraseña

(はつげんけん / hatsugenken) (n) derecho a la palabra


Palabras no comunes que incluyen este kanji:

(という / toiu) (exp) dicho ◆ llamado

いだす (いいだす / īdasu) (v5s,vt) empezar a hablar ◆ hablar ◆ decir ◆ proponer ◆ sugerir ◆ romper el hielo

たって (いったって / ittatte) (io) (exp) aunque te lo hubiera dicho

こう (こういう / kōiu) (adj-pn) tal ◆ así (como esto) ◆ este tipo de

こう (こうゆう / kōyū) (adj-pn) tal ◆ así (como esto) ◆ este tipo de

そう (そういう / sōiu) (adj-pn) tal ◆ como eso ◆ ese tipo de ◆ muy

そう (そうゆう / sōyū) (ok) (adj-pn) tal ◆ como eso ◆ ese tipo de ◆ muy

どう (どういう / dōiu) (adj-pn) (uk) de alguna manera ◆ cómo ◆ de que forma ◆ por qué ◆ que tipo de

いながら (いいながら / īnagara) (exp) con estas palabras ◆ mientras dice

ったって (いったって / ittatte) (exp) aunque te lo hubiera dicho

うのも (というのも / toiunomo) (exp) porque

えもわれぬ (えもいわれぬ / emoiwarenu) (adj) indescriptible ◆ indecible ◆ inefable ◆ exquisito

いなりになる (いいなりになる / īnarininaru) (v) obedecer fielmente

(いいあい / īai) (n) pelea ◆ disputa

(いいかわす / īkawasu) (v5s,vt) tener una charla con ◆ prometer ◆ prometerse

(いいだす / īdasu) (v5s,vt) empezar a hablar ◆ hablar ◆ decir ◆ proponer ◆ sugerir ◆ romper el hielo

(いいまわし / īmawashi) (n) forma de expresarse ◆ dicción ◆ expresión

(いいよる / īyoru) (v5r,vi) cortejar ◆ acercarse desafiante

(いいわけ / īwake) (n,vs) (1) excusa ◆ (2) explicación

(いいわたし / īwatashi) (n) sentencia ◆ declaración ◆ mandato ◆ pronunciamiento ◆ orden

(ことづけ / kotozuke) (n,vs) recado ◆ mensaje

(わびごと / wabigoto) (n) disculpa

(いいあい / īai) (n) pelea ◆ disputa

(いいあらそい / īarasoi) (n) pelea ◆ riña ◆ discusión

(いいかわす / īkawasu) (v5s,vt) tener una charla con ◆ prometer ◆ prometerse

わす (いいかわす / īkawasu) (v5s) intercambiar palabras o promesas ◆ prometer

かす (いいきかす / īkikasu) (v5s) decir a alguien que hacer ◆ calentar ◆ persuadir ◆ instruir

(いいしぶる / īshiburu) (v5r,vt) vacilar

(いいよどむ / īyodomu) (v5m,vt) vacilar

(いいよる / īyoru) (v5r,vi) cortejar ◆ acercarse desafiante

(いいわけ / īwake) (n,vs) (1) excusa ◆ (2) explicación

(こういう / kōiu) (adj-pn) tal ◆ así (como esto) ◆ este tipo de

(こうゆう / kōyū) (adj-pn) tal ◆ así (como esto) ◆ este tipo de

(そういう / sōiu) (adj-pn) tal ◆ como eso ◆ ese tipo de ◆ muy

(そうゆう / sōyū) (ok) (adj-pn) tal ◆ como eso ◆ ese tipo de ◆ muy

(わるくいう / warukuiu) (v5u) desaprobar ◆ calumniar ◆ difamar

わす (いいかわす / īkawasu) (v5s) intercambiar palabras o promesas ◆ prometer

かす (いいきかす / īkikasu) (v5s) decir a alguien que hacer ◆ calentar ◆ persuadir ◆ instruir

ける (いいつける / ītsukeru) (vt) ordenar ◆ divulgar ◆ soplar ◆ delatar

あそばせ (あそばせことば / asobasekotoba) (n) lenguaje cortés usado por las mujeres

われぬ (えもいわれぬ / emoiwarenu) (adj) indescriptible ◆ indecible ◆ inefable ◆ exquisito

あっと (あっというまに / attoiumani) (exp) tal que así (lit: en lo que se tarda en decir "Ah!") ◆ en un abrir y cerrar de ojos ◆ en un pestañeo

あっと (あっとゆうまに / attoyūmani) (exp) tal que así (lit: en lo que se tarda en decir "Ah!") ◆ en un abrir y cerrar de ojos ◆ en un pestañeo

ああえばこう (ああいえばこういう / āiebakōiu) (exp) tener respuesta (i.e. una razón o racionalización) para cada observación o comentario

(あいことば / aikotoba) (n) contraseña

(どういう / dōiu) (adj-pn) (uk) de alguna manera ◆ cómo ◆ de que forma ◆ por qué ◆ que tipo de

ばせ (あそばせことば / asobasekotoba) (n) lenguaje cortés usado por las mujeres

(いけんをいう / iken wo iu) (exp) declara la opinión de uno

(いげんをかたる / igen wo kataru) (exp,v5r) hablar en lenguas

わず (ひとこともいわず / hitokotomoiwazu) (exp) sin decir una palabra

(ひとことふたこという / hitokotofutakotoiu) (exp) decir unas pocas palabras

(いいぶん / ībun) (n) declaración ◆ opinión ◆ pretensión ◆ queja ◆ objeción ◆ reclamación ◆ excusa ◆ pretexto

(いいわけ / īwake) (n,vs) (1) excusa ◆ (2) explicación

(ことだま / kotodama) (n) espíritu o poder del idioma

(あくげん / akugen) (n) comentarios despectivos ◆ calumnia

(いげん / igen) (n) lenguas (ej. Pronunciaciones o "lenguas" habladas durante ejemplos de glossolalia)

(いげん / igen) (n,vs) voluntad ◆ testamento ◆ ultima petición

(いごん / igon) (n,vs) voluntad ◆ testamento ◆ ultima petición

(いちごん / ichigon) (n) palabra simple

(えんげん / engen) (n) rencor ◆ queja ◆ reproche

(かげん / kagen) (n) dicho sabio

(かげん / kagen) (n) reticencia ◆ taciturnidad

(かたこと / katakoto) (n) chapurreo ◆ balbuceo

(ぎげん / gigen) (n) sinsentido ◆ chorradas ◆ tonterías ◆ broma

(こうげん / kōgen) (n) halago ◆ lisonja

(ざれごと / zaregoto) (n) sinsentido ◆ chorradas ◆ tonterías ◆ broma

(しげん / shigen) (n) dicho sabio

(しつげん / shitsugen) (n,vs) usar palabras inapropiadas ◆ lapsus linguae

(しょうげん / shōgen) (n,vs) explicación detallada

(じょげん / jogen) (n) prólogo ◆ prefacio ◆ introducción

(じょごん / jogon) (n,vs) consejo ◆ sugerencia

(たわこと / tawakoto) (n) sinsentido ◆ chorradas ◆ tonterías ◆ broma

(たわごと / tawagoto) (n) sinsentido ◆ chorradas ◆ tonterías ◆ broma

(つてごと / tsutegoto) (n,vs) mensaje verbal ◆ rumor ◆ palabra

(ふげん / fugen) (n) silencio

(よげん / yogen) (n,vs,adj-no) predicción ◆ profecía

(げんごがく / gengogaku) (n) la Lingüística

(ことばてん / kotobaten) (n) diccionario

(いっかげん / ikkagen) (n) opinión particular ◆ vista personal ◆ opinión personal

(いっかごと / ikkagoto) (n) opinión particular ◆ vista personal ◆ opinión personal

(くにことば / kunikotoba) (n) idioma nacional ◆ dialecto local

(さとことば / satokotoba) (n) dialecto ◆ (histórico) lenguaje usado hacia los consumidores por mujeres en el mundo de los establecimientos de bebidas

(だいげんしゃ / daigensha) (n) abogado

(はつげんしゃ / hatsugensha) (n) ponente ◆ orador

(ひとりごと / hitorigoto) (n) soliloquio ◆ monólogo ◆ hablarse a uno miso

(ひゃくまんげん / hyakumangen) (n) decir algo muchas veces

(ゆいごんしゃ / yuigonsha) (n) testador

(ゆいごんしょ / yuigonsho) (n) testamento

(ゆいごんじょう / yuigonjō) (n) voluntad ◆ testamento

(あっこうぞうごん / akkōzōgon) (n) todos los tipos de chisme malicioso ◆ abuso de amontanar pausa verbal (en) ◆ maldecir y jurar (palabras)

(あんじせんげん / anjisengen) (n) (comp) declaración implícita

(いごんしょうしょ / igonshōsho) (n) documento testamentario

(いちげんいっこう / ichigen'ikkō) (n) justo una palabra o un acto

(いちげんこじ / ichigenkoji) (n) persona quien está lista para comentar sobre cada materia ◆ crítico listo

(いちげんはんく / ichigenhanku) (n) una palabra ◆ unas pocas palabras ◆ (no aun) una palabra ◆ (no aun) una sílaba

(いちごんいっく / ichigon'ikku) (n) cada palabra simple y frase ◆ palabra por palabra

(いちごんこじ / ichigonkoji) (n) persona quien está lista para comentar sobre cada materia ◆ crítico listo

(いちごんせきく / ichigonsekiku) (n) cada palabra simple y frase ◆ toda la palabra

(いちごんせっく / ichigonsekku) (n) cada palabra simple y frase ◆ toda la palabra

(いちごんはんく / ichigonhanku) (n) una palabra ◆ unas pocas palabras ◆ (no aun) una palabra ◆ (no aun) una sílaba

(じんけんせんげん / jinkensengen) (n) (Revolución Francesa) Declaración de los Derechos del Hombre

(はやくちことば / hayakuchikotoba) trabalenguas (lit palabra de boca rápida)

(ひとことふたこと / hitokotofutakoto) (exp) una palabra o dos

(ふげんふご / fugenfugo) (n) silencio

(みくにことば / mikunikotoba) (n) (arch) (idioma) japonés

(ゆいごんしっこうしゃ / yuigonshikkōsha) (n) testamentario

(ゆいごんほそくしょ / yuigonhosokusho) (n) códice

(いんようしようせんげん / in'yōshiyōsengen) (n) (comp) bloque de interface


Volver a la portada del diccionario de kanji

Esta base de datos utiliza KANJIDIC2 y el HISPADIC