返 |
Lecturas chinas: ヘン / HEN
Lecturas japonesas: かえ-, -かえ- / kae-, -kae-
Trazos: 7
Descomposición: ⿺ 辶 反
Radical clásico: 辵 (辶,⻌,⻍)
Grado: 8k (3° año); JLPT: N4; Frecuencia: #161
Unicode: 8fd4; Wiktionary: 返
返す (かえす / kaesu) (v5s,vt) devolver (algo) ◆ restituir ◆ (2) volverse ◆ darse la vuelta ◆ (3) tomar represalias ◆ (suf,v5s) (4) (después de verbo en forma -masu) repetir ◆ hacer otra vez
返る (かえる / kaeru) (v5r,vi) regresar ◆ volver
お返し (おかえし / okaeshi) (n,vs) (1) regalo devuelto ◆ favor devuelto ◆ (2) venganza ◆ (3) cambio (en una transacción en metálico)
裏返し (うらがえし / uragaeshi) (n,vs) revés ◆ reverso
裏返す (うらがえす / uragaesu) (vt) voltear ◆ considerar el lado opuesto
恩返し (おんがえし / ongaeshi) (n,vs) muestra de gratitud ◆ recompensa ◆ retribución
宙返り (ちゅうがえり / chūgaeri) (n,vs) pirueta ◆ voltereta ◆ rizo
寝返り (ねがえり / negaeri) (n,vs) giros al dormir ◆ descuido
寝返る (ねがえる / negaeru) (vi) cambiar de posición al dormir ◆ traicionar
引返す (ひきかえす / hikikaesu) (v5s,vt) repetir ◆ devolver ◆ volver sobre los pasos
言い返す (いいかえす / īkaesu) (vt) rezongar ◆ replicar ◆ alegar ◆ contestar
生き返る (いきかえる / ikikaeru) (v5r,vi) resucitar
送り返す (おくりかえす / okurikaesu) (v5s) devolver ◆ mandar de vuelta
折り返し (おりかえし / orikaeshi) (n) doblaje ◆ bastilla ◆ devolución (de una llamada telefónica)
折り返す (おりかえす / orikaesu) (vt) doblar ◆ retornar ◆ regresar
繰り返し (くりかえし / kurikaeshi) (n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetición ◆ reiteración ◆ iteración ◆ ciclo ◆ (adv) (2) repetidamente
繰り返す (くりかえす / kurikaesu) (v5s,vi) repetir ◆ hacer algo otra vez
取り返す (とりかえす / torikaesu) (v5s,vt) recuperar ◆ recobrar ◆ regresar
引き返す (ひきかえす / hikikaesu) (v5s,vt) repetir ◆ devolver ◆ volver sobre los pasos
振り返る (ふりかえる / furikaeru) (v5r,vi) mirar hacia atrás
引っ繰り返る (ひっくりかえる / hikkurikaeru) (v5r,vi) estar invertido ◆ estar volcado ◆ estar al revés
返還 (へんかん / henkan) (n,vs) devolución ◆ retorno ◆ restitución
返却 (へんきゃく / henkyaku) (n,vs) devolución
返済 (へんさい / hensai) (n,vs) reembolso ◆ devolución (de dinero)
返事 (へんじ / henji) (n,vs) respuesta ◆ contestación
返上 (へんじょう / henjō) (n,vs) abandonamiento ◆ paro ◆ cese ◆ devolver
返信 (へんしん / henshin) (n,vs) respuesta ◆ contestación
返答 (へんとう / hentō) (n,vs) respuesta ◆ contestación
くり返し (くりかえし / kurikaeshi) (n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetición ◆ reiteración ◆ iteración ◆ ciclo ◆ (adv) (2) repetidamente
くり返す (くりかえす / kurikaesu) (v5s,vi) repetir ◆ hacer algo otra vez
御返し (おかえし / okaeshi) (n,vs) (1) regalo devuelto ◆ favor devuelto ◆ (2) venganza ◆ (3) cambio (en una transacción en metálico)
繰返す (くりかえす / kurikaesu) (v5s,vi) repetir ◆ hacer algo otra vez
取返す (とりかえす / torikaesu) (v5s,vt) recuperar ◆ recobrar
思い返す (おもいかえす / omoikaesu) (v5s,vt) repensar ◆ volver a pensar ◆ cambiar de idea
照り返す (てりかえす / terikaesu) (v5s,vi) reflejar
引っくり返る (ひっくりかえる / hikkurikaeru) (v5r,vi) volcarse ◆ trastornarse ◆ tambalearse ◆ estar al revés
意趣返し (いしゅがえし / ishugaeshi) (n) venganza
引っ繰り返す (ひっくりかえす / hikkurikaesu) (v5s,vt) invertir (posición) ◆ volcarse ◆ enredarse ◆ anudarse ◆ poner al revés
返金 (へんきん / henkin) (n,vs) reembolso ◆ devolución (de dinero)
返辞 (へんじ / henji) (n,vs) respuesta ◆ contestación