替 |
Lecturas chinas: タイ / TAI
Lecturas japonesas: か- / ka-
Trazos: 12
Descomposición: ⿱ 㚘 日
Radical clásico: 曰
Grado: 4k (secundaria I); JLPT: N2; Frecuencia: #689
Unicode: 66ff; Wiktionary: 替
替える (かえる / kaeru) (v1) intercambiar ◆ sustituir ◆ reemplazar
着替え (きがえ / kigae) (n,vs) muda de ropa ◆ cambiarse de ropa
衣替え (ころもがえ / koromogae) (n,vs) (1) cambio estacional de ropa ◆ cambiarse de ropa para la estación
引替え (ひきかえ / hikikae) (n) (1) intercambio ◆ conversión ◆ (2) por el contrario
着替える (きかえる / kikaeru) (v1) cambiarse la ropa
着替える (きがえる / kigaeru) (v1) cambiarse la ropa
切り替え (きりかえ / kirikae) alternación (pasar de uno al otro ◆ de uno al otro) ◆ intercambio
日替わり (ひがわり / higawari) (adj) de hoy (menú) ◆ (menú especial) del día
引き替え (ひきかえ / hikikae) (n) (1) intercambio ◆ conversión ◆ (2) por el contrario
切り替える (きりかえる / kirikaeru) cambiar (de canal, de tema, de actividad, etc.)
立て替える (たてかえる / tatekaeru) (vt) suplir ◆ reemplazar ◆ relevar
取り替える (とりかえる / torikaeru) (v1,vt) intercambiar ◆ reemplazar
為替 (かわせ / kawase) (n) giro postal ◆ cambio ◆ (2) intercambio (ej. extranjero)(P)
交替 (こうたい / kōtai) (n,vs) relevo ◆ sustitución ◆ reemplazo
振替 (ふりかえ / furikae) (n) transferencia (moneda) ◆ cambio
両替 (りょうがえ / ryōgae) (n,vs) cambio de moneda
為替相場 (かわせそうば / kawasesōba) (n) tasa de cambio
鞍替え (くらがえ / kuragae) (n,vs) cambiando trabajos ◆ cambiando cuartos (geisha, etc.)
引替る (ひきかえる / hikikaeru) (v1,vt) intercambiar (cosas) ◆ invertir (al revés)
振り替 (ふりかえ / furikae) (n) transferencia (moneda) ◆ cambio
振替え (ふりかえ / furikae) (n) transferencia (moneda) ◆ cambio
取り替え (とりかえ / torikae) (n) reemplazo ◆ cambio ◆ devolución
振り替え (ふりかえ / furikae) (n) transferencia (moneda) ◆ cambio
移し替える (うつしかえる / utsushikaeru) (v1) mover un objeto a
書き替える (かきかえる / kakikaeru) (v1,vt) reescribir ◆ sobreescribir ◆ renovar ◆ transferir
立ち替わる (たちかわる / tachikawaru) (v5r) alternar ◆ turnarse
乗り替える (のりかえる / norikaeru) (v1,vt) hacer transferencia (de trenes) ◆ transbordar (autobús, tren)
履き替える (はきかえる / hakikaeru) (v1) cambiar (ropa)
引き替えに (ひきかえに / hikikaeni) (adv) a la inversa
引き替える (ひきかえる / hikikaeru) (v1,vt) intercambiar (cosas) ◆ invertir (al revés)
掛け替えのない (かけがえのない / kakegaenonai) (adj-f) cosa irreemplazable ◆ (algo que) el dinero no puede comprar
井戸替え (いどがえ / idogae) (n,vs) limpieza de un pozo o fuente
着替え所 (きがえじょ / kigaejo) (n) vestidor
引替え券 (ひきかえけん / hikikaeken) (n) cupón de intercambio
一本建て為替 (いっぽんだてかわせ / ippondatekawase) (n) tasa simple
遺伝因子組替え (いでんいんしくみかえ / iden'inshikumikae) (n) empalme de recombinación de gen
円為替 (えんかわせ / enkawase) (n) cambio del yen
円為替 (えんがわせ / engawase) (n) cambio del yen
為替尻 (かわせじり / kawasejiri) (n) balanza de cambio
為替管理 (かわせかんり / kawasekanri) (n) control de intercambio
為替銀行 (かわせぎんこう / kawaseginkō) (n) cambio de banco
為替裁定 (かわせさいてい / kawasesaitei) (n) arbitraje de cambio
為替差益 (かわせさえき / kawasesaeki) (n) beneficio de la tasa de cambio
為替市場 (かわせしじょう / kawaseshijō) (n) mercado de cambio
為替手形 (かわせてがた / kawasetegata) (n) borrador (escrito)
為替投機 (かわせとうき / kawasetōki) (n) especulación de moneda
為替平価 (かわせへいか / kawaseheika) (n) valor de cambio ◆ paridad de cambio
為替予約 (かわせよやく / kawaseyoyaku) (n) contrato de intercambio
為替マリー (かわせマリー / kawaseMARĪ) (n) cambio de matrimonio
為替レート (かわせレート / kawaseRĒTO) (n) tipo de cambio
為替ダンピング (かわせダンピング / kawaseDANPINGU) (n) desperdicio de cambio
為替相場メカニズム (かわせそうばメカニズム / kawasesōbaMEKANIZUMU) (n) Mecanismo de Tasa de Cambio ◆ ERM