口 |
Lecturas chinas: コウ, ク / KŌ, KU
Lecturas japonesas: くち / kuchi
Trazos: 3
Descomposición: 口
Radical clásico: 口
Grado: 10k (1° año); JLPT: N5; Frecuencia: #115
Unicode: 53e3; Wiktionary: 口
口 (くち / kuchi) (n) boca ◆ orificio ◆ apertura ◆ hocico ◆ clase ◆ especie
口げんか (くちげんか / kuchigenka) (n,vs) pelea ◆ disputa
口ごもる (くちごもる / kuchigomoru) (vi) balbucear ◆ tartamudear
口々に (くちぐちに / kuchiguchini) (adv) en unísono ◆ unanimamente
口答え (くちごたえ / kuchigotae) (n,vs) refunfuño ◆ reproche
口出し (くちだし / kuchidashi) (n) interferencia ◆ entremeterse
口止め (くちどめ / kuchidome) (n,vs) tapaboca
入り口 (いりぐち / iriguchi) (n) entrada ◆ puerta ◆ acceso ◆ boca
出入り口 (でいりぐち / deiriguchi) (n) entrada y salida
口癖 (くちぐせ / kuchiguse) (n) muletilla ◆ expresión favorita
口先 (くちさき / kuchisaki) (n) (1) meras palabras ◆ profesiones ◆ (2) labios ◆ boca ◆ hocico ◆ trompa ◆ probóscide
口火 (くちび / kuchibi) (n) fusible ◆ chispa de enchufe ◆ causa (de guerra) ◆ origen (de una pelea)
口笛 (くちぶえ / kuchibue) (n) silbido
口紅 (くちべに / kuchibeni) (n) pintalabios
口調 (くちょう / kuchō) (n) tono ◆ expresión
口語 (こうご / kōgo) (n) lenguaje hablado ◆ lenguaje coloquial
口実 (こうじつ / kōjitsu) (n) pretexto ◆ excusa
口述 (こうじゅつ / kōjutsu) (n,vs,adj-no) oral
口上 (こうじょう / kōjō) (n) mensaje bocal ◆ habla
口論 (こうろん / kōron) (n,vs) pelea ◆ disputa
悪口 (あっこう / akkō) (n) abuso ◆ insulto ◆ calumnia ◆ difamación ◆ hablar mal ◆ ofensivo ◆ injurioso ◆ mal hablado ◆ insultante
入口 (いりぐち / iriguchi) (n) entrada ◆ puerta ◆ acceso ◆ boca
裏口 (うらぐち / uraguchi) (n) puerta trasera ◆ puerta de atrás ◆ entrada trasera
陰口 (かげぐち / kageguchi) (n) chisme malicioso ◆ calumnia ◆ hablar mal a espaldas de alguien
河口 (かこう / kakō) (n) desembocadura ◆ estuario
辛口 (からくち / karakuchi) (adj,adv) picante ◆ que gusta de los sabores picantes
河口 (かわぐち / kawaguchi) (n) desembocadura ◆ estuario
川口 (かわぐち / kawaguchi) (n) desembocadura ◆ estuario
川口 (かわぐち / kawaguchi) (p) Kawaguchi
傷口 (きずぐち / kizuguchi) (n) herida
北口 (きたぐち / kitaguchi) (n) entrada norte
蛇口 (じゃぐち / jaguchi) (n) llave ◆ grifo
人口 (じんこう / jinkō) (n) población ◆ número de habitantes ◆ (2) plática común
田口 (たぐち / taguchi) (p) Taguchi
谷口 (たにぐち / taniguchi) (p) Taniguchi
西口 (にしぐち / nishiguchi) (n) entrada oeste
野口 (のぐち / noguchi) (p) Noguchi
早口 (はやくち / hayakuchi) (n) trabalenguas
東口 (ひがしぐち / higashiguchi) (n) entrada este
火口 (ひぐち / higuchi) (n) quemador ◆ mechero ◆ origen del fuego
樋口 (ひぐち / higuchi) (p) Higuchi
一口 (ひとくち / hitokuchi) (n) (1) bocado ◆ una palabra ◆ mordida ◆ sorbo ◆ trago ◆ (2) una palabra
閉口 (へいこう / heikō) (n,vs,adj-no) cerrar la boca
窓口 (まどぐち / madoguchi) (n) ventanilla ◆ venta de boletos o billetes
南口 (みなみぐち / minamiguchi) (n) entrada sur
無口 (むくち / mukuchi) (adj-na,n) reticencia ◆ taciturnidad
山口 (やまぐち / yamaguchi) (p) Yamaguchi
利口 (りこう / rikō) (n,adj) inteligente ◆ listo ◆ sensato
悪口 (わるくち / warukuchi) (n) abuso ◆ insulto ◆ calumnia ◆ difamación ◆ hablar mal
改札口 (かいさつぐち / kaisatsuguchi) (n) garita
出入口 (でいりぐち / deiriguchi) (n) entrada y salida
非常口 (ひじょうぐち / hijōguchi) (n) salida de emergencia
異口同音 (いくどうおん / ikudōon) (n) en concierto con ◆ con una voz ◆ unánimemente
口づけ (くちづけ / kuchizuke) (n,vs) beso
口づける (くちづける / kuchizukeru) (v1) besar
口をだす (くちをだす / kuchi wo dasu) (exp) interrumpir una conversación
口がうまい (くちがうまい / kuchigaumai) (adj) ◆ locuaz ◆ suelto de lengua ◆ de mucha labia
口さがない (くちさがない / kuchisaganai) (adj) ◆ chismoso ◆ crítico ◆ criticador ◆ farfullador ◆ locuaz ◆ calumniador ◆ difamador
口入れ (くちいれ / kuchīre) (n) actuar como casamentero(a) ◆ buenas oficios
口重い (くちおもい / kuchiomoi) (adj-i) de habla tranquila ◆ prudente
入り口 (いりくち / irikuchi) (n) entrada ◆ puerta ◆ acceso ◆ boca
飲み口 (のみくち / nomikuchi) (n) (1) sabor (de un líquido, esp. bebidas alcohólicas) ◆ (2) alguien quien le gusta el alcohol ◆ (3) borde (de una copa) ◆ (4) forma de la boca cuando se bebe ◆ (5) grifo ◆ espita ◆ llave
飲み口 (のみぐち / nomiguchi) (n) (1) sabor (de un líquido, esp. bebidas alcohólicas) ◆ (2) alguien quien le gusta el alcohol ◆ (3) borde (de una copa) ◆ (4) forma de la boca cuando se bebe ◆ (5) grifo ◆ espita ◆ llave
入り口 (はいりくち / hairikuchi) (n) entrada ◆ puerta ◆ acceso ◆ boca
入り口 (はいりぐち / hairiguchi) (n) entrada ◆ puerta ◆ acceso ◆ boca
口が重い (くちがおもい / kuchigaomoi) (exp,adj-i) taciturno ◆ reservado
口が軽い (くちがかるい / kuchigakarui) (exp,adj-i) indiscreto ◆ suelto de lengua ◆ ligero de lengua ◆ locuaz
口が悪い (くちがわるい / kuchigawarui) (exp,adj-i) sarcástico ◆ mordaz ◆ tener una lengua afilada ◆ tener una lengua viperina
口付ける (くちづける / kuchizukeru) (v1) besar
口に含む (くちにふくむ / kuchinifukumu) (exp,v5m) mantener en la boca (sin morder, antes de masticar o tragar, etc.)
口の悪い (くちのわるい / kuchinowarui) (adj-i) sarcástico ◆ malhablado ◆ deslenguado
口を出す (くちをだす / kuchi wo dasu) (exp) interrumpir una conversación
悪たれ口 (あくたれぐち / akutareguchi) (n) abuso ◆ insulto ◆ calumnia ◆ hablar mal
口の小さい (くちのちいさい / kuchinochīsai) (n) boca pequeña
陰口をたたく (かげぐちをたたく / kageguchi wo tataku) (exp) calumniar
口性無い (くちさがない / kuchisaganai) (adj-i) chismoso ◆ insultante ◆ abusivo
口耳の学 (こうじのがく / kōjinogaku) (n) aprendizaje superficial
一口の剣 (いっこうのけん / ikkōnoken) (n) una espada
一口商い (ひとくちあきない / hitokuchiakinai) (n) un trato definido inmediato
一口喰う (ひとくちくう / hitokuchikū) (v5u) comer un bocado ◆ tomar una mordida
口が上手い (くちがうまい / kuchigaumai) (adj) desenvuelto ◆ hablar bien ◆ engatusado ◆ persuadido ◆ hablar con labia
陰口を叩く (かげぐちをたたく / kageguchi wo tataku) (exp) calumniar
一口食べる (ひとくちたべる / hitokuchitaberu) (v1) comer un bocado
口数が少ない (くちかずがすくない / kuchikazugasukunai) (exp) taciturno ◆ callado ◆ silencioso
口数の少ない (くちかずのすくない / kuchikazunosukunai) (adj-i) taciturno
口説き落とす (くどきおとす / kudokiotosu) (v5s) persuadir ◆ prevalecer sobre ◆ ganar el corazón de una mujer ◆ hablar con alguien para persuadir a
異口同音に (いくどうおんに / ikudōonni) (adv) en una voz
口重 (くちおも / kuchiomo) (adj-na,n) de habla tranquila ◆ prudente
口金 (くちがね / kuchigane) (n) (metal) tapa
口車 (くちぐるま / kuchiguruma) (n) cajuela
口早 (くちばや / kuchibaya) (adj-na,n) hablar rápido
口気 (こうき / kōki) (n) mal respiro ◆ insinuación
口耳 (こうじ / kōji) (n) boca y oído
口中 (こうちゅう / kōchū) (n) interior de la boca
口答 (こうとう / kōtō) (n) respuesta oral
甘口 (あまくち / amakuchi) (adj-na,n) suave
入口 (いりくち / irikuchi) (n) entrada ◆ puerta ◆ acceso ◆ boca
表口 (おもてぐち / omoteguchi) (n) puerta principal
蔭口 (かげぐち / kageguchi) (n) cotilleo ◆ chismorreo
火口 (かこう / kakō) (n) cráter ◆ caldera (volcánica)
疵口 (きずぐち / kizuguchi) (n) herida
経口 (けいこう / keikō) (n,adj-no) oral
黄口 (こうこう / kōkō) (n) pollito ◆ persona joven e inexperimentada
赤口 (しゃっく / shakku) (n) día desafortunado para todas las actividades, siendo auspicioso sólo el período alrededor del mediodía
赤口 (じゃっく / jakku) (n) día desafortunado para todas las actividades, siendo auspicioso sólo el período alrededor del mediodía
赤口 (しゃっこう / shakkō) (n) día desafortunado para todas las actividades, siendo auspicioso sólo el período alrededor del mediodía
赤口 (じゃっこう / jakkō) (n) día desafortunado para todas las actividades, siendo auspicioso sólo el período alrededor del mediodía
赤口 (せきぐち / sekiguchi) (n) día desafortunado para todas las actividades, siendo auspicioso sólo el período alrededor del mediodía
飲口 (のみくち / nomikuchi) (n) (1) sabor (de un líquido, esp. de bebidas alcohólicas) ◆ (2) alguien quien le gusta el alcohol ◆ (3) borde (de una copa) ◆ (4) forma de la boca cuando se bebe ◆ (5) llave ◆ grifo ◆ espita
飲口 (のみぐち / nomiguchi) (n) (1) sabor (de un líquido, esp. de bebidas alcohólicas) ◆ (2) alguien quien le gusta el alcohol ◆ (3) borde (de una copa) ◆ (4) forma de la boca cuando se bebe ◆ (5) llave ◆ grifo ◆ espita
入口 (はいりくち / hairikuchi) (n) entrada ◆ puerta ◆ acceso ◆ boca
入口 (はいりぐち / hairiguchi) (n) entrada ◆ puerta ◆ acceso ◆ boca
悪口 (わるぐち / waruguchi) (n) abuso ◆ insulto ◆ calumnia ◆ difamación ◆ hablar mal
口喧嘩 (くちけんか / kuchikenka) (n,vs) pelea ◆ disputa
口喧嘩 (くちげんか / kuchigenka) (n,vs) pelea ◆ disputa
口上手 (くちじょうず / kuchijōzu) (adj-na,n) hablar suave
口下手 (くちべた / kuchibeta) (adj-na,n) habla defectiva ◆ lentitud del habla ◆ pobre hablador
口語体 (こうごたい / kōgotai) (n) estilo coloquial
勝手口 (かってぐち / katteguchi) (n) puerta posterior
産卵口 (さんらんこう / sanrankō) (n) vulva
中央口 (ちゅうおうぐち / chūōguchi) (n) entrada central
一口話 (ひとくちばなし / hitokuchibanashi) (n) broma ◆ anécdota
噴火口 (ふんかこう / funkakō) (n) cráter
奉公口 (ほうこうぐち / hōkōguchi) (n) lugar de trabajo
口内性交 (こうないせいこう / kōnaiseikō) (n) (X) sexo oral
悪口雑言 (あっこうぞうごん / akkōzōgon) (n) todos los tipos de chisme malicioso ◆ abuso de amontanar pausa verbal (en) ◆ maldecir y jurar (palabras)
一口同音 (いっくどうおん / ikkudōon) (n) leyendo en unísono ◆ diciendo la misma cosa
演説口調 (えんぜつくちょう / enzetsukuchō) (n) tono oratorio
人口調査 (じんこうちょうさ / jinkōchōsa) (n) censo
早口言葉 (はやくちことば / hayakuchikotoba) trabalenguas (lit palabra de boca rápida)