作 |
Lecturas chinas: サク, サ / SAKU, SA
Lecturas japonesas: つく-, -づく- / tsuku-, -zuku-
Trazos: 7
Descomposición: ⿰ 亻 乍
Radical clásico: 人 (亻,𠆢)
Grado: 9k (2° año); JLPT: N4; Frecuencia: #79
Unicode: 4f5c; Wiktionary: 作
作 (さく / saku) (n,n-suf) trabajo ◆ obra ◆ cosecha ◆ siega ◆ cultivo
作り (つくり / tsukuri) cosa hecha (preparada)
作る (つくる / tsukuru) (v5r,vt) hacer ◆ crear ◆ fabricar ◆ manufacturar ◆ redactar ◆ escribir ◆ componer ◆ construir ◆ acuñar ◆ cultivar ◆ organizar ◆ establecer (lugar) ◆ maquillar ◆ cortar (árbol) ◆ preparar (comida) ◆ cometer (pecado)
作り方 (つくりかた / tsukurikata) (s) modo de elaboración
作り話 (つくりばなし / tsukuribanashi) historia falsa ◆ cuento falso ◆ (am) cuento chino (lit plática elaborada)
町作り (まちづくり / machizukuri) (s) urbanismo, planificación urbana
作り笑い (つくりわらい / tsukuriwarai) (n,vs) risa forzada
作り上げる (つくりあげる / tsukuriageru) (vt) completar ◆ formar ◆ fabricar
作業 (さぎょう / sagyō) (n,vs) labor ◆ trabajo ◆ faena
作詞 (さくし / sakushi) (n,vs) (escribir) letra de canción
作成 (さくせい / sakusei) (n,vs) fabricar ◆ editar
作製 (さくせい / sakusei) (n,vs) redacción ◆ composición
作戦 (さくせん / sakusen) (n) (1) tácticas ◆ estrategia ◆ (2) operación militar ◆ operación naval
作品 (さくひん / sakuhin) (n) obra (creación o trabajo de un artista, obra de arte)
作風 (さくふう / sakufū) (n) estilo literario
作文 (さくぶん / sakubun) (n,vs) composición ◆ escritura
作物 (さくもつ / sakumotsu) (n) productos agrícolas ◆ cultivos
作家 (さっか / sakka) (n) autor ◆ escritor ◆ novelista ◆ artista
作曲 (さっきょく / sakkyoku) (n,vs) composición ◆ arreglo (de música)
作動 (さどう / sadō) (n,vs) funcionamiento ◆ movimiento
作用 (さよう / sayō) (n,vs) acción ◆ efecto ◆ resultado ◆ consecuencia
遺作 (いさく / isaku) (n) trabajos póstumos
稲作 (いなさく / inasaku) (n) cosecha de arroz
凶作 (きょうさく / kyōsaku) (n,adj-no) mala cosecha
近作 (きんさく / kinsaku) (n) obra reciente ◆ trabajo reciente
傑作 (けっさく / kessaku) (adj-na,n) (1) obra maestra ◆ el mejor trabajo ◆ (2) gran error ◆ metedura de pata
原作 (げんさく / gensaku) (n) obra original ◆ trabajo original
工作 (こうさく / kōsaku) (n,vs) trabajo ◆ construcción ◆ artificio ◆ treta
耕作 (こうさく / kōsaku) (n,vs) cultivo ◆ labranza
秀作 (しゅうさく / shūsaku) (n) obra espléndida ◆ trabajo espléndido ◆ obra excelente ◆ trabajo excelente
新作 (しんさく / shinsaku) (n,vs) nueva obra ◆ nueva producción
制作 (せいさく / seisaku) (n,vs) obra (e.g. película, libro) ◆ trabajo
製作 (せいさく / seisaku) (n,vs) producción ◆ manufactura
操作 (そうさ / sōsa) (n,vs) operación ◆ manejo
創作 (そうさく / sōsaku) (n,vs) creación
大作 (たいさく / taisaku) (n) epopeya ◆ épico
動作 (どうさ / dōsa) (n) movimientos ◆ gestos ◆ comportamiento
盗作 (とうさく / tōsaku) (n,vs) plagio
不作 (ふさく / fusaku) (n) cosecha fallida ◆ vacas flacas ◆ producción pobre
豊作 (ほうさく / hōsaku) (n) cosecha abundante
発作 (ほっさ / hossa) (n) espasmo ◆ convulsión ◆ ataque
名作 (めいさく / meisaku) (n) obra maestra
三部作 (さんぶさく / sanbusaku) (n) trilogía
製作費 (せいさくひ / seisakuhi) (n) coste de producción
代表作 (だいひょうさく / daihyōsaku) (n) obra maestra ◆ obra representativa
著作権 (ちょさくけん / chosakuken) (n) copyright ◆ derecho de autor
反作用 (はんさよう / hansayō) (n) reacción
副作用 (ふくさよう / fukusayō) (n) efectos secundarios
無造作 (むぞうさ / muzōsa) (n,adj-na) casual ◆ natural ◆ sencillo ◆ espontáneo
作業環境 (さぎょうかんきょう / sagyōkankyō) (n) entorno de trabajo
工作機械 (こうさくきかい / kōsakukikai) (n) máquina herramienta (e.g. una fresadora)
作り眉 (つくりまゆ / tsukurimayu) (n) cejas pintadas
作り物 (つくりもの / tsukurimono) (n) producto artificial ◆ decoración ◆ adorno ◆ falsificación
形作る (かたちづくる / katachizukuru) (vt) formar ◆ moldear ◆ constituir
罪作り (つみつくり / tsumitsukuri) (adj-na,n) pecaminoso
造作無い (ぞうさない / zōsanai) (adj) sin dificultad ◆ no problemático ◆ fácil
悪妻は百年の不作 (あくさいはひゃくねんのふさく / akusaihahyakunennofusaku) (exp) una mala esposa hechiza la ruina de su esposo ◆ una mala esposa significa cien años de mala suerte para su esposo
作歌 (さっか / sakka) (n,n-suf) escribir canciones o poemas
英作 (えいさく / eisaku) (n) (abbr) composición inglesa
振作 (しんさく / shinsaku) (n,vs) prosperidad
前作 (ぜんさく / zensaku) (n) trabajo previo ◆ obra anterior
駄作 (ださく / dasaku) (n) obra mediocre ◆ basura
米作 (べいさく / beisaku) (n) cosecha de arroz
本作 (ほんさく / honsaku) (n) este artículo ◆ este trabajo ◆ esta obra
作詞家 (さくしか / sakushika) (n) compositor
作詞者 (さくししゃ / sakushisha) (n) compositor
作成中 (さくせいちゅう / sakuseichū) (n) (comp) en construcción
作曲家 (さっきょくか / sakkyokuka) (n) composición
作曲者 (さっきょくしゃ / sakkyokusha) (n) composición
一毛作 (いちもうさく / ichimōsaku) (n) un simple corte
永子作 (えいこさく / eikosaku) (n) alquiler de tierra a un agricultor permanentemente
永小作 (えいこさく / eikosaku) (n) alquiler de tierra a un agricultor permanentemente
英作文 (えいさくぶん / eisakubun) (n) composición inglesa
工作室 (こうさくしつ / kōsakushitsu) (n) taller
創作的 (そうさくてき / sōsakuteki) (adj-na) creativo
著作集 (ちょさくしゅう / chosakushū) (n) (comp) colección
又小作 (またこさく / matakosaku) (n) subtenencia ◆ subarrendar
安定操作 (あんていそうさ / anteisōsa) (n) transacción estable (de mercado)
一貫作業 (いっかんさぎょう / ikkansagyō) (n) operación continua
運搬作用 (うんぱんさよう / unpansayō) (n) transporte
映画作家 (えいがさっか / eigasakka) (n) guionista
永子作権 (えいこさくけん / eikosakuken) (n) alquiler de tierra permanentemente
映像作家 (えいぞうさっか / eizōsakka) (n) cineasta
遠隔操作 (えんかくそうさ / enkakusōsa) (n) control remoto
化学作用 (かがくさよう / kagakusayō) (n) acción química
閨秀作家 (けいしゅうさっか / keishūsakka) (n) escritora
女流作家 (じょりゅうさっか / joryūsakka) (n) escritiora ◆ autora
動作環境 (どうさかんきょう / dōsakankyō) (n) (comp) sistema operativo
動作状態 (どうさじょうたい / dōsajōtai) (n,adj-no) (comp) activo
遺伝子操作 (いでんしそうさ / idenshisōsa) (n) manipulación genética
一覧抽象操作 (いちらんちゅうしょうそうさ / ichiranchūshōsōsa) (n) (comp) list abstract-operation
一般自動動作 (いっぱんじどうどうさ / ippanjidōdōsa) (n) (comp) autoacción general
一般化作画基本要素 (いっぱんかさくがきほんようそ / ippankasakugakihon'yōso) (n) (comp) dibujo primitivo generalizado