以 |
Lecturas chinas: イ / I
Lecturas japonesas: もっ- / moっ-
Trazos: 5
Descomposición: 以
Radical clásico: 人 (亻,𠆢)
Grado: 7k (4° año); JLPT: N4; Frecuencia: #137
Unicode: 4ee5; Wiktionary: 以
以て (もって / motte) (conj,exp) (1) con ◆ por ◆ (2) por medio de ◆ mediante ◆ porque ◆ en vista de ◆ considerando
以下 (いか / ika) (n) (1) no exceder ◆ y hacia abajo ◆ ... y abajo( ◆ (2) bajo (ej. ◆ estándar ◆ nivel) ◆ (3) más abajo (texto) ◆ el resto
以外 (いがい / igai) (n-adv) excepto ◆ con la excepción
以後 (いご / igo) (n-advt,n-t) en adelante ◆ desde ahora ◆ en lo sucesivo ◆ en un futuro ◆ (2) de allí en adelante ◆ desde (después de la forma –te del verbo) ◆ tras ◆ desde (entonces) (P)
以降 (いこう / ikō) (n-adv,n-t) ahora y después ◆ en lo sucesivo ◆ en un futuro ◆ de allí en adelante
以上 (いじょう / ijō) (n-adv,n-t) (1) nada menos que ◆ por lo menos ◆ ... y más ◆ ... y hacia arriba ◆ (2) más allá ... (ej. lo que uno quiere decir) ◆ más (ej. nada más que decir) ◆ más de ... (ej.. no poder pagar más de eso ◆ (3) antedicho ◆ predicho ◆ (4) desde ... ◆ ya que ... ◆ (5) eso es todo ◆ eso es el fin ◆ fin
以前 (いぜん / izen) (n-adv,n-t) hace (tiempo) ◆ desde ◆ antes ◆ previamente
以内 (いない / inai) (n,n-suf) dentro (plazo ◆ espacio) ◆ adentro (de) ◆ nada
以来 (いらい / irai) (n-adv,n-t) desde que ◆ de ahora en adelante
以って (もって / motte) (conj,exp) (1) con ◆ por ◆ (2)por medio de ◆ porque ◆ es vista de ◆ considerando
以てする (もってする / mottesuru) (vs-s) hacer por el uso de
以前に (いぜんに / izenni) (adv) hace (tiempo) ◆ desde ◆ antes ◆ previamente
以ての外 (もってのほか / mottenohoka) (adj-na,n) absurdo ◆ irrazonable
あれ以来 (あれいらい / areirai) (exp) desde entonces
以下のような (いかのような / ikanoyōna) (n) el (los) siguiente(s) tipo(s) de
以て瞑すべし (もってめいすべし / mottemeisubeshi) (exp) uno ahora puede descansar en paz ◆ uno debe estar contento con lo que ha cumplido
以外になさそう (いがいになさそう / igaininasasō) (exp) la única manera (es ..) (lit: fuera de esto ◆ es improbable)
以下の通り (いかのとおり / ikanotōri) (n) lo(s) siguiente(s)
一年以内に (いちねんいないに / ichinen'inaini) (adv) detro de un año
逸を以て労を待つ (いつをもってろうをまつ / itsu wo motterō wo matsu) (exp) esperar a que el enemigo descanse en paz
以遠 (いえん / ien) (n,n-suf) más allá ◆ más de
以往 (いおう / iō) (n-adv,n-t) en lo sucesivo ◆ el futuro ◆ anteriormente ◆ antes ◆ en tiempos antiguos
以下 (いげ / ige) (n) (1) no exceder ◆ y hacia abajo ◆ ... y abajo( ◆ (2) bajo (ej. ◆ estándar ◆ nivel) ◆ (3) más abajo (texto) ◆ el resto
以西 (いせい / isei) (n,n-suf) al occidente de ◆ al oeste de ◆ al poniente de ◆ hacia el occidente ◆ hacia el oeste ◆ hacia el poniente
以東 (いとう / itō) (n,n-suf) al este de ◆ al oriente de ◆ al poniente de
以南 (いなん / inan) (n,n-suf) al sur de ◆ hacia el sur
以北 (いほく / ihoku) (n,n-suf) al norte de ◆ hacia el norte
以遠権 (いえんけん / ienken) (n) (aeronáutica) más allá del derecho (traducción dudosa)
以心伝心 (いしんでんしん / ishindenshin) (n) telepatía ◆ entendimiento tácito ◆ comunión de mente con mente ◆ simpatía
以毒制毒 (いどくせいどく / idokuseidoku) (n) usar medicamento venenoso para controlar veneno ◆ combatir mal contra mal ◆ combatir fuego con fuego
一別以来 (いちべついらい / ichibetsuirai) (n-adv ◆ n-t) desde nuestro ultimo encuentro ◆ desde que partimos
以呂波紅葉 (いろはもみじ / irohamomiji) (n) (uk) arce japonés (Acer palmatum)
一時間以内 (いちじかんいない / ichijikan'inai) (n) dentro de una hora