訳 |
Lecturas chinas: ヤク / YAKU
Lecturas japonesas: わけ / wake
Trazos: 11
Descomposición: ⿰ 言 尺
Radical clásico: 言 (訁)
Grado: 5k (6° año); JLPT: N3; Frecuencia: #392
Unicode: 8a33; Wiktionary: 訳
訳 (わけ / wake) (n) (uk) conclusión de un razonamiento, juicio o cálculo basado en algo leído o escuchado ◆ razón ◆ causa ◆ motivo ◆ significado ◆ circunstancias ◆ situación
訳す (やくす / yakusu) (v5s) traducir
訳じゃない (わけじゃない / wakejanai) (exp) (uk) eso no significa que... ◆ no quiero decir que...
言い訳 (いいわけ / īwake) (n,vs) (1) excusa ◆ (2) explicación
申し訳 (もうしわけ / mōshiwake) (n) disculpa
申し訳ない (もうしわけない / mōshiwakenai) (adj-i) inexcusable
訳者 (やくしゃ / yakusha) (n) traductor
内訳 (うちわけ / uchiwake) (n) lista detallada
英訳 (えいやく / eiyaku) (n,vs) traducción al inglés
通訳 (つうやく / tsūyaku) (n,vs) traducción
翻訳 (ほんやく / hon'yaku) (n,vs) traducción ◆ descifrado
訳ない (わけない / wakenai) (adj-i) (1) fácil ◆ sencillo ◆ (exp) (2) (no hay) ninguna razón
訳ではない (わけではない / wakedehanai) (exp) (uk) eso no significa que... ◆ no quiero decir que...
訳無い (わけない / wakenai) (adj-i) (1) fácil ◆ sencillo ◆ (exp) (2) (no hay) ninguna razón
訳では無い (わけではない / wakedehanai) (exp) (uk) eso no significa que... ◆ no quiero decir que...
訳本 (やくほん / yakuhon) (n) libro traducido
悪訳 (あくやく / akuyaku) (n) mala traducción
言訳 (いいわけ / īwake) (n,vs) (1) excusa ◆ (2) explicación
意訳 (いやく / iyaku) (n,vs) traducción libre ◆ traducción liberal
漢訳 (かんやく / kan'yaku) (n) traducción al chino
和訳 (わやく / wayaku) (n) traducción japonesa
自由訳 (じゆうやく / jiyūyaku) (n,vs) traducción libre ◆ traducción liberal
翻訳家 (ほんやくか / hon'yakuka) (n) traductor
翻訳者 (ほんやくしゃ / hon'yakusha) (n) traductor