小 |
Lecturas chinas: ショウ / SHŌ
Lecturas japonesas: ちい-, こ-, お-, さ- / chī-, ko-, o-, sa-
Trazos: 3
Descomposición: 小
Radical clásico: 小 (⺌, ⺍)
Grado: 10k (1° año); JLPT: N5; Frecuencia: #111
Unicode: 5c0f; Wiktionary: 小
小さじ (こさじ / kosaji) (n) cucharilla
小さい (ちいさい / chīsai) (adj) pequeño
小さな (ちいさな / chīsana) (prenom) pequeño
小売り (こうり / kōri) (n,vs) menudeo ◆ venta al por menor
小遣い (こづかい / kozukai) (n) dinero (para gastos menores) de bolsillo
小包み (こづつみ / kozutsumi) (n) paquete
小売り店 (こうりてん / kōriten) (n) establecimiento minorista ◆ comercio al por menor ◆ tienda
小豆 (あずき / azuki) (n) frijol azuki ◆ judía azuki
小石 (こいし / koishi) (n) guijarro
小牛 (こうし / kōshi) (n) ternero ◆ becerro
小売 (こうり / kōri) (n,vs) menudeo ◆ venta al por menor
小雨 (こさめ / kosame) (n) lluvia débil ◆ llovizna
小皿 (こざら / kozara) (n) plato pequeño
小島 (こじま / kojima) (n) isla pequeña ◆ islote
小銭 (こぜに / kozeni) (n) vuelto ◆ cambio ◆ centavitos
小包 (こづつみ / kozutsumi) (n) paquete
小鳥 (ことり / kotori) (n) pajarito
小西 (こにし / konishi) (p) Konishi
小林 (こばやし / kobayashi) (p) Kobayashi
小羊 (こひつじ / kohitsuji) (n) cordero
小松 (こまつ / komatsu) (p) Komatsu
小屋 (こや / koya) (n) choza ◆ cabaña ◆ barraca ◆ corral ◆ casita ◆ caseta ◆ cobertizo
小指 (こゆび / koyubi) (n) dedo meñique
小国 (しょうこく / shōkoku) (n) país pequeño
小差 (しょうさ / shōsa) (n) pequeña diferencia ◆ diferencia pequeña
小数 (しょうすう / shōsū) (n,adj-no) número decimal
小説 (しょうせつ / shōsetsu) (n) novela
小便 (しょうべん / shōben) (n,vs) (col) orina ◆ meada ◆ pipí ◆ pis
小量 (しょうりょう / shōryō) (n) cantidad pequeña
小火 (ぼや / boya) (n) fuego pequeño
最小 (さいしょう / saishō) (adj) más pequeño ◆ al mínimo
縮小 (しゅくしょう / shukushō) (n,vs) reducción ◆ encogimiento
大小 (だいしょう / daishō) (n) medida ◆ tamaño
微小 (びしょう / bishō) (adj-na,n) microscópico
小売店 (こうりてん / kōriten) (n) comercio minorista ◆ comercio al por menor ◆ tienda
小切手 (こぎって / kogitte) (n) cheque
小麦粉 (こむぎこ / komugiko) (n) harina de trigo
小文字 (こもじ / komoji) (n) (letras) minúsculas
小学生 (しょうがくせい / shōgakusei) (n) estudiante de primaria
小学校 (しょうがっこう / shōgakkō) (n) escuela primaria
小冊子 (しょうさっし / shōsasshi) (n) folleto
小数点 (しょうすうてん / shōsūten) (n) punto decimal
小説家 (しょうせつか / shōsetsuka) (n) novelista ◆ escritor de ficción
小児科 (しょうにか / shōnika) (n) pediatría
小児病 (しょうにびょう / shōnibyō) (n) enfermedad infantil
小惑星 (しょうわくせい / shōwakusei) (n) asteroide
最小限 (さいしょうげん / saishōgen) (adj) más pequeño ◆ al mínimo
芝居小屋 (しばいごや / shibaigoya) (n) teatro
推理小説 (すいりしょうせつ / suirishōsetsu) (n) novela de misterio ◆ novela detectivesca ◆ novela policíaca
小 (しょう / shō) (adj) pequeño ◆ chico
小い (ちっこい / chikkoi) (adj) muy pequeño ◆ pequeñuelo (algo peyotativo)
小さな (ちいさな / chīsana) (adj-pn) pequeño
小っちゃ (ちっちゃ / chiccha) (adj-na) (uk) diminuto ◆ pequeño ◆ chiquitito
小っちゃい (ちっちゃい / chicchai) (adj-i) (uk) diminuto ◆ pequeño ◆ chiquitito
小高い (こだかい / kodakai) (adj-i) ligeramente elevado
小降り (こぶり / koburi) (n) lluvia débil ◆ llovizna
小父さん (おじさん / ojisan) (n) (hon) (uk) caballero de mediana edad ◆ tío
小母さん (おばさん / obasan) (n) tía ◆ señora de mediana edad ◆ mujer
極小さい (ごくちいさい / gokuchīsai) (n) muy pequeño
気が小さい (きがちいさい / kigachīsai) (adj) tímido ◆ miedoso ◆ demasiado escrupuloso
口の小さい (くちのちいさい / kuchinochīsai) (n) boca pequeña
小間使い (こまづかい / komazukai) (n) sirvienta ◆ criada
小気味よい (こきみよい / kokimiyoi) (adj-i) hábil ◆ diestro ◆ sagaz ◆ inteligente
一回り小さい (ひとまわりちいさい / hitomawarichīsai) (exp,adj-i) una tallar más pequeña
一回り小さな (ひとまわりちいさな / hitomawarichīsana) (adj-f) una talla más pequeña
小夜鳴き鳥 (さよなきどり / sayonakidori) (n) (uk) ruiseñor (Luscinia megarhynchos)
一つ目小僧 (ひとつめこぞう / hitotsumekozō) (n) duende de un ojo ◆ monstruo de un ojo
小雨 (こあめ / koame) (n) lluvia débil ◆ llovizna
小犬 (こいぬ / koinu) (n) cachorro ◆ perrito
小柄 (こがら / kogara) (adj-na,n,adj-no) pequeño ◆ diminuto
小匙 (こさじ / kosaji) (n) cucharilla
小舅 (こじゅうと / kojūto) (n) cuñado
小姓 (こしょう / koshō) (n) página (de noble)
小人 (こびと / kobito) (n) enano (persona)
小町 (こまち / komachi) (n) (una) belleza
小娘 (こむすめ / komusume) (n) jovencita ◆ muchacha ◆ mujer adolescente
小夜 (さよ / sayo) (n) tarde ◆ noche
小雨 (しょうう / shōu) (n) lluvia débil ◆ llovizna
小火 (しょうか / shōka) (n) fuego pequeño
小店 (しょうてん / shōten) (n) mi pequeña tienda
小便 (しょんべん / shonben) (n,vs) (col) orina ◆ meada ◆ pipí ◆ pis
極小 (きょくしょう / kyokushō) (adj-na,n) mínimo
小太刀 (こだち / kodachi) (n) espada corta ◆ espada pequeña
小間使 (こまづかい / komazukai) (n) sirvienta ◆ criada
小麦色 (こむぎいろ / komugīro) (n) marrón claro
小括弧 (しょうかっこ / shōkakko) (n) paréntesis
小便器 (しょうべんき / shōbenki) (n) orinal
小便所 (しょうべんじょ / shōbenjo) (n) orinal
馬小屋 (うまごや / umagoya) (n) establo
永小作 (えいこさく / eikosaku) (n) alquiler de tierra a un agricultor permanentemente
弟小父 (おとおじ / otōji) (n) padres del hermano menor ◆ tío
膝小僧 (ひざこぞう / hizakozō) (n) rodilla
又小作 (またこさく / matakosaku) (n) subtenencia ◆ subarrendar
小生意気 (こなまいき / konamaiki) (adj-na,n) insolente ◆ caradura
悪漢小説 (あっかんしょうせつ / akkanshōsetsu) (n) novela picaresca
悪戯小僧 (いたずらこぞう / itazurakozō) (n) chico malicioso
英小文字 (えいこもじ / eikomoji) (n) letras minúsculas
艶笑小話 (えんしょうこばなし / enshōkobanashi) (n) anécdota amorosa
最小限度 (さいしょうげんど / saishōgendo) (n) mínimo
パン小麦 (パンこむぎ / PANkomugi) (n) trigo (para hacer pan)
旭日小綬章 (きょくじつしょうじゅしょう / kyokujitsushōjushō) (n) Orden del Sol Nacientes, Rayos Dorados con Roseta
10進小数 (じゅうしんしょうすう / jūshinshōsū) (n) (comp) fracción decimal
10進小数点 (10しんしょうすうてん / 10shinshōsūten) (n) (comp) punto decimal ◆ coma decimal
10進小数点 (じっしんしょうすうてん / jisshinshōsūten) (n) punto decimal ◆ coma decimal