antes, delante de

Tipo: Kanji oficial de uso común
(muy frecuente)

Lecturas chinas: ゼン / ZEN
Lecturas japonesas: まえ, -まえ / mae, -mae

Trazos: 9
Descomposición:
Radical clásico: 刀 (刂)
Grado: 9k (2° año); JLPT: N5; Frecuencia: #13
Unicode: 524d; Wiktionary:


Palabras comunes que incluyen este kanji:

(まえ / mae) (n-adv,n-t,n-suf) antes ◆ anterior ◆ en frente ◆ hace (de tiempo) ◆ previo ◆ anterior ◆ frente (de una línea)(3) en la presencia de ◆ señorita ◆ (4) (cinco minutos) para ◆ (5) ración ◆ porción

(おまえ / omae) (n) (1) (fam) tú ◆ te ◆ ti ◆ (2) presencia (de un alto personaje)

この (このまえ / konomae) (n,adj-no) (1) hace algún tiempo ◆ hace poco ◆ recientemente ◆ (2) (el) último (domingo, etc.)(el) anterior

もって (まえもって / maemotte) (adv) previamente ◆ por adelantado

(まえうり / maeuri) (n,vs) venta por anticipado

(まえおき / maeoki) (n,vs) preámbulo

(まえがき / maegaki) (n,vs) prólogo

(まえがり / maegari) (n,vs) adelanto ◆ préstamo

(まえばらい / maebarai) (n,vs) pago por adelantado

(まえぶれ / maebure) (n) aviso previo ◆ presagio

(まえむき / maemuki) (n,adj) optimista ◆ positivo

(あたりまえ / atarimae) (adj-na,n,adj-no) habitual ◆ común ◆ ordinario ◆ natural ◆ razonable ◆ obvio ◆ evidente

(このまえ / konomae) (n,adj-no) (1) hace algún tiempo ◆ hace poco ◆ recientemente ◆ (2) (el) último (domingo, etc.)(el) anterior

(たてまえ / tatemae) (n) inauguración ◆ apariencia ◆ aspecto superficial

(めのまえ / menomae) (n) delante de los ojos de uno ◆ inmediato ◆ inminente

(わけまえ / wakemae) (n) porción

たり (あたりまえ / atarimae) (adj-na,n,adj-no) habitual ◆ común ◆ ordinario ◆ natural ◆ razonable ◆ obvio ◆ evidente

(まえうりけん / maeuriken) (n) entradas anticipadas ◆ boletos reservados

(ぜんかい / zenkai) (n-adv,n-t) (la) última vez ◆ vez última ◆ (la) última cuota ◆ cuota última ◆ (la) última sesión ◆ sesión última

(ぜんき / zenki) (adj) período anterior

(ぜんご / zengo) (adj) antes y despúes ◆ contenido ◆ en medio

(ぜんこう / zenkō) el ítem anterior ◆ el artículo previo

(ぜんしゃ / zensha) (adj) antes mencionado

(ぜんしゅう / zenshū) (n-adv,n-t) (arch) la última semana ◆ la semana anterior

(ぜんしん / zenshin) (n,vs) avance

(ぜんてい / zentei) (n) preámbulo ◆ premisa ◆ razón ◆ requisito ◆ condición ◆ supuesto ◆ hipótesis

(ぜんと / zento) (n) futuro ◆ porvenir

(ぜんねん / zennen) (n) antaño ◆ año anterior

(ぜんはん / zenhan) (n) primera mitad

(ぜんぶ / zenbu) (n) parte frontal ◆ frente

(ぜんぽう / zenpō) (adj,adv) a la delantera

(ぜんや / zen'ya) (n) noche anterior ◆ víspera

(ぜんれい / zenrei) (n) precedente

(まえだ / maeda) (p) Maeda

(いぜん / izen) (n-adv,n-t) hace (tiempo) ◆ desde ◆ antes ◆ previamente

(うでまえ / udemae) (n) capacidad ◆ aptitud ◆ destreza ◆ facultad

(えきまえ / ekimae) (n) frente a la estación

(おとこまえ / otokomae) (n) hombre guapo

(きまえ / kimae) (n) generosidad

(くうぜん / kūzen) (n,adj-no) sin precedentes ◆ que bate récords

(ごぜん / gozen) (n-adv,n-t) la mañana ◆ A.M.

(すんぜん / sunzen) (n) al borde ◆ justo en frente de

(せいぜん / seizen) (n) (en) vida

(せんぜん / senzen) (n) preguerra

(たてまえ / tatemae) (n) teoría ◆ principios públicos ◆ posición oficial

(ちょくぜん / chokuzen) (n-adv,n-t) justo antes de

(てまえ / temae) (n) antes ◆ este lado ◆ (2) apariencia de uno ◆ (3) nosotros (pronombre anticuado) ◆ tú

(でまえ / demae) (n,vs) catering ◆ servicio de comidas

(なまえ / namae) (n) nombre

(ひとまえ / hitomae) (n) (en) público ◆ (guardar las) apariencias

(ひるまえ / hirumae) (n) antes del medio día ◆ en la mañana

(もくぜん / mokuzen) (adj,adv) a la vista ◆ inminente ◆ inmediato

(いちにんまえ / ichininmae) (n) (1) adulto ◆ hombría o feminidad completa ◆ (2) ración ◆ una porción

(ごぜんちゅう / gozenchū) (s) la mañana

(だいぜんてい / daizentei) (n) premisa indispensable


Palabras no comunes que incluyen este kanji:

(まえに / maeni) (adv) delante ◆ antes

(おめえ / omē) (n) (1) (fam) tú ◆ te ◆ ti ◆ (2) presencia (de un alto personaje)

あたり (あたりまえ / atarimae) (adj-na,n,adj-no) habitual ◆ común ◆ ordinario ◆ natural ◆ razonable ◆ obvio ◆ evidente

さま (おまえさま / omaesama) (n) (hon) (arch)

さん (おまえさん / omaesan) (n) (1) tú ◆ (2) mi querido(a)(3) oye

(まえかけ / maekake) (n) delantal

(まえだれ / maedare) (n) delantal

(いぜんに / izenni) (adv) hace (tiempo) ◆ desde ◆ antes ◆ previamente

(まんまえ / manmae) (adj-no,adv) justo en frente

さん (おまえさん / omaesan) (n) (1) tú ◆ (2) mi querido(a)(3) oye

(めのまえに / menomaeni) (adv) delante de los ojos de uno mismo

のよい (きまえのよい / kimaenoyoi) (n) pródigo ◆ profuso ◆ abundante ◆ copioso

になる (いちにんまえになる / ichininmaeninaru) (exp) llegar a la mayoría de edad ◆ volverse completamente calificado

(いんじぜんぎょうおくり / injizengyōokuri) (n) (comp) antes de espacio

(ぜんさく / zensaku) (n) trabajo previo ◆ obra anterior

(ぜんし / zenshi) (n) diente incisivo

(ぜんしょう / zenshō) (n) precedente

(ぜんぱく / zenpaku) (n) antebrazo

(ぜんぱん / zenpan) (n) primera mitad

(ぜんわん / zenwan) (n) antebrazo

(まえうで / maeude) (n) antebrazo

(まえうり / maeuri) (n,vs) venta por anticipado

(まえだれ / maedare) (n) delantal

(まえば / maeba) (n) diente incisivo

(いたまえ / itamae) (n) (sens) chef ◆ cocinero

(さんぜん / sanzen) (n) previo al parto

(てめえ / temē) (n) (1) (uk) (vulg) (male)(usado por lo chicos)(2) uno mismo

(めんぜん / menzen) (n) presencia

(やぜん / yazen) (n-adv,n-t) anoche

(いちねんまえ / ichinenmae) (n-t) hace un año

(いっちょうまえ / icchōmae) (adj-na,n) convertirse en adulto o miembro novato de (una) sociedad

(ひとむかしまえ / hitomukashimae) (n) hace mucho tiempo ◆ previo ◆ de una era antigua

(ひとりまえ / hitorimae) (n) (1) adulto ◆ completa hombría o femineidad ◆ (2) una ración ◆ una porción

(いっぽぜんしん / ippozenshin) (n) un paso adelante

(さんぜんさんご / sanzensango) (n-t,adj-no) antes y después del parto


Volver a la portada del diccionario de kanji

Esta base de datos utiliza KANJIDIC2 y el HISPADIC