軽 |
Lecturas chinas: ケイ, キョウ, キン / KEI, KYŌ, KIN
Lecturas japonesas: かる-, かろ- / karu-, karo-
Trazos: 12
Descomposición: ⿰ 車 圣
Radical clásico: 車
Grado: 8k (3° año); JLPT: N4; Frecuencia: #558
Unicode: 8efd; Wiktionary: 軽
軽 (けい / kei) (n,pref) ligero ◆ liviano ◆ insignificante ◆ poco serio
軽い (かるい / karui) (adj) ligero ◆ leve ◆ de escada importancia
軽快 (けいかい / keikai) (adj-na) ligero
軽減 (けいげん / keigen) (n,vs) reducción ◆ disminución ◆ deducción
軽視 (けいし / keishi) (n,vs) negligencia ◆ menosprecio ◆ desdén
軽傷 (けいしょう / keishō) (n) lesiones leves
軽食 (けいしょく / keishoku) (n) comida ligera
軽震 (けいしん / keishin) (n) terremoto débil
軽率 (けいそつ / keisotsu) (adj-na) abrupto ◆ áspero
軽薄 (けいはく / keihaku) (adj-na,n) frívolo ◆ superficial
軽蔑 (けいべつ / keibetsu) (n,vs) desprecio ◆ menosprecio
軽油 (けいゆ / keiyu) (n) aceite diesel ◆ (2) aceite ligero ◆ gasolina
軽量 (けいりょう / keiryō) (n) peso ligero
気軽 (きがる / kigaru) (adj-na,adv) sin ningún compromiso ◆ sin preocupaciones ◆ despreocupadamente
手軽 (てがる / tegaru) (adj-na) fácil ◆ ligero
身軽 (みがる / migaru) (n,adj-na) ligero ◆ ágil
軽音楽 (けいおんがく / keiongaku) (n) música ligera
軽工業 (けいこうぎょう / keikōgyō) (n) industria ligera
軽べつ (けいべつ / keibetsu) (n,vs) desprecio ◆ menosprecio
軽んじる (かろんじる / karonjiru) (v1,vt) despreciar ◆ burlarse de
軽々しい (かるがるしい / karugarushii) (adj-i) indiscreto ◆ imprudente ◆ descuidado ◆ frívolo ◆ ligero ◆ negligente
軽軽しい (かるがるしい / karugarushii) (adj-i) indiscreto ◆ imprudente ◆ descuidado ◆ frívolo ◆ ligero ◆ negligente
口が軽い (くちがかるい / kuchigakarui) (exp,adj-i) indiscreto ◆ suelto de lengua ◆ ligero de lengua ◆ locuaz
一寸の光陰軽んずべからず (いっすんのこういんかろんずべからず / issunnokōinkaronzubekarazu) (exp) (arch) No hay momento que desperdiciar ◆ Cada momento es precioso