La forma te del verbo japonés

Existe una forma del verbo japonés llamada forma -te, (て形, te-kei) que equivale de cierta manera al gerundio del español y tiene un sinnúmero de usos gramaticales. Se llama “forma -te” porque sus formas terminan en el hiragana “te” o “de”. Para empezar, primero aprendamos a obtener la forma -te.

¿Cómo se obtiene la forma -te?

Para obtener la forma -te debemos saber a qué grupo pertenece el verbo que queremos conjugar, pues la forma se obtiene de manera diferente según el grupo y según la última sílaba del verbo:

⭐ En los verbos del grupo I hay 5 formas -te diferente dependiendo de cómo termina el verbo:

🔸 Si el verbo termina en -う, -つ o -る, se obtiene cambiando esta terminación por -って.

🔸 Si el verbo termina en -ぶ, -む, o -ぬ, se obtiene cambiando esta terminación por -んで.

🔸 Si el verbo termina en -く, se obtiene cambiando esta terminación por -いて (exceptuando el verbo 行く, ir).

🔸 Si el verbo termina en -ぐ, se obtiene cambiando esta terminación por -いで.

🔸 Si el verbo termina en -す, se obtiene cambiando esta terminación por -して.

⭐ En los verbos del grupo II, la forma se obtiene simplemente reemplazando el -る del final por -て.

⭐ En los verbos del grupo III, la forma -te es irregular. La forma -te de する es して, y la forma -te de 来る es 来て.

La tabla de a continuación tiene esta información resumida:

Verbos del grupo I -う
-u
-つ   → -って
-tsu               -tte
-る
-ru
→  かって
kau → katte
→  まって
matsu → matte
→  とって
toru → totte
-ぶ
-bu
-む    → -んで
-mu               -nde
-ぬ
-nu
あそ→ あそんで
asobu → asonde
→  よんで
yomu → yonde
→  しんで
shinu → shinde
-く    → -いて
-ku                -ite
→  かいて
kaku → kaite
-ぐ    → -いで
-gu                 -ide
およ → およいで
oyogu → oyoide
-す    → -して
-su               -shite
はな → はなして
hanasu → hanashite
Verbos del grupo II -る    → -て
-ru                  -te
おき →  おき
okiru → okite
たべ →  たべ
taberu → tabete
Verbos del grupo III →   し
suru → shite
→   き
kuru → kite

El verbo iku tiene una forma –te irregular:  行く →  行って (iku →  itte).

La forma –te tiene varios usos, como:

Usos de la forma -te

Uso 1. Traducción a gerundio para indicar modo

En algunos casos la forma -te se puede traducir al español como gerundio, es decir, con las formas terminadas en –ando o –endo. Se utiliza de esta manera cuando se quiere usar un verbo en su forma adeverbial (es decir, cuando se refiere a un modo).

歩いて行きます。      
Aruite
ikimasu
Voy caminando                

飛んで行きます。               
Tonde ikimasu
Voy volando

走って行きます。             
Hashitte ikimasu
Voy corriendo

運転して行きます。          
Unten shite ikimasu
Voy manejando

Uso 2. Imperativo formal y coloquial

La forma –te más kudasai (por favor) se puede usar para pedir que se haga algo:

その本を見せてください
Sono hon wo misete kudasai
Por favor muéstreme ese libro

El kudasai se puede omitir para sonar más coloquial. También puede reemplazarse por kudasaimasen ka? para hacerlo más formal

Uso 3. Pasado y presente continuos

La forma –te más el verbo auxiliar iru (‘estar’) se utiliza para los tiempos continuos:

tabete imasu
estoy comiendo

tabete imasen
no estoy comiendo

tabete imashita
estaba comiendo

tabete imasen deshita
no estaba comiendo

Algunos verbos, para utilizarse con sentido de tiempo presente, siempre se utilizan en su forma continua:

motte imasu
traigo (estoy cargando)

shitte imasu
conozco (estoy sabiendo)

sunde imasu
vivo (estoy habitando)

kite imasu
traigo puesto (estoy vistiendo)

tsutomete imasu
trabajo (estoy laborando)

ai shite imasu
amo (estoy amando)

kekkon shite imasu
estar casado                           

tatte imasu
estar de pie

kabutte imasu
llevar puesto (sombrero)

haite imasu
lleva puesto (en las piernas)

Ejercicio: Escribe la forma –te de los siguientes verbos.

La forma te para hilar oraciones

La forma -te puede unir dos oraciones relacionadas. Se puede traducir como ‘y’.

Uchi wo dete, gakkō e kimasu
Salgo de la casa y vengo a la escuela

La forma -te como gerundio

La forma –te es la forma adverbial del verbo, por eso también se puede traducir como gerundio:

Hashi wo tsukatte, gohan wo tabemasu
Como usando palillos

La forma –te para indicar sucesión

La forma –te junto con la partícula kara se puede utilizar para indicar sucesión, y se puede traducir como ‘después de haber ~’.

Hiragana wo naratte kara, kanji wo naraimasu
Aprendo kanji después de haber aprendido hiragana

La forma -te para indicar causa

La forma –te se puede usar para indicar causa, y se puede traducir como ’porque’.

Kaze wo hiite, gakkō wo yasumimashita
Falté a la escuela porque me dio gripa