Frases en japonés frecuentes en ánime (con audio)

Seguro reconoces palabras sueltas de tanto ver ánime, como “urusai” o “iya da“. ¡Aprende todavía más aquí!

Frases de confrontación

▶️ Urusai! 「うるさい!」 ¡Cállate!

▶️ Ii kagen ni shiro! 「いい加減にしろ!」 ¡Ya fue suficiente!

▶️ Kanben shite kure! 「勘弁してくれ!」 ¡Por favor dame un respiro!

▶️ Kyōmi nai! 「興味ない!」 ¡No me interesa!

▶️ Koroshite yaru! 「殺してやる!」 ¡Te mataré!

▶️ Shizuka ni! 「静かに!」 ¡Guarda silencio!

▶️ Shitsukoi! 「しつこい!」 ¡Qué acosador!

▶️ Shiranai! 「知らない!」 ¡Yo no sé!

▶️ Kimi ga kankei nai! 「君が関係ない!」 ¡No tiene que ver contigo!, ¡no es de tu incumbencia!

▶️ Yurusanai! 「許さない!」 ¡No te perdonaré!

▶️ Fuzaken janee yo 「ふざけんじゃねえよ」 No juegues conmigo

▶️ Yamero! 「やめろ!」 ¡Detente!

▶️ Doke! 「どけ!」 ¡Hazte a un lado!

▶️ Temē! 「てめえ!」¡Maldito!

▶️ Kisama! 「貴様!」 ¡Desgraciado!

▶️ Dame dame! 「だめだめ」 ¡Eso no se debe hacer!

▶️ Shine! 「死ね!」 ¡Muere!

▶️ Kamawanai 「かまわない」 Me da igual

▶️ Zurui! 「ずるい!」 ¡Qué injusto!

Frases de desagrado

▶️ Iya da! 「嫌だ!」 ¡No! // ¡no quiero!

▶️ Mendokusai 「面倒くさい」 ¡Qué pereza!

▶️ Kowai! 「怖い!」 ¡Qué miedo!

▶️ Itai! 「痛い!」¡Duele!

▶️ Mottai nai! 「もったいない」 ¡Qué desperdicio!

▶️ Kimoi! 「キモい!」 ¡Qué asco!

▶️ Osoi! 「遅い!」 ¡Llegas tarde! // ¡Qué lento!

▶️ Kawaisō! 「可哀そう!」 ¡Pobrecito!, le tengo lástima

▶️ Shimatta! 「しまった!」 ¡Maldición!

▶️ Kuso! 「クソ!」 ¡Mierda!

Frases formulaicas

▶️ Naruhodo 「なるほど」 ya veo

▶️ Kore de ii 「これでいい」 así está bien

▶️ Wakatta 「分かった」 Entiendo, OK

▶️ Tashika ni 「確かに」 Ciertamente

▶️ Ittai nani… 「いったい何」 ¡Qué diablos…!

▶️ Omakase 「お任せ」 Te lo encargo

▶️ Ore ni makasete 「俺に任せて」 Déjamelo a mí, yo me encargo

▶️ Shinpai suru na! 「心配するな!」 ¡No te preocupes!

▶️ Wakatteru 「わかってる」 Entiendo // Ya lo sé

▶️ Mata na! 「またな!」 ¡Hasta luego!

▶️ Shō ga nai 「しょうがない」 No queda de otra // Ni modo

▶️ Yaru shika nai 「やるしかない」 Es lo único que se puede hacer

▶️ Dō suru n da? 「どうするんだ?」 ¿Qué haremos?

▶️ Muri shinaide 「無理しないで」 No te esfuerces demasiado

▶️ Yappari 「やっぱり」Tal como lo pensé

▶️ Nani yatte n no yo?! 「何やってんのよ!?」 ¡¿Qué estás haciendo?

▶️ Machigai nai 「間違いない」 Sin duda

▶️ Ike! 「行け!」 ¡Vamos!

▶️ Uso! 「嘘!」 ¡Mentira!

▶️ Tanomu 「頼む」 Te lo pido

▶️ Isoge! 「急げ!」 ¡De prisa!, ¡Apresúrate!

▶️ Mochiron! 「もちろん!」¡Por supuesto!

▶️ Komatta na 「困ったな」 Te complica las cosas, ¿verdad?

▶️ Atarimae! 「当たり前!」 ¡Obviamente!

▶️ Betsu ni! 「別に!」 ¡No en especial!

▶️ Hara hetta!  「腹減った!」 ¡Tengo hambre!

▶️ Tondemonai 「とんでもない」 Es absurdo // No es nada

▶️ Masaka! 「まさか」 ¡No es posible!

▶️ Ryōkai! 「了解!」 ¡Entendido!

▶️ Kashikomarimashita  「かしこまりました」 Entendido

▶️ Nandemo nai 「何でもない」 No es nada

Frases de simpatía

▶️ Oishisō!  「おいしそう!」 ¡Se ve delicioso!

▶️ Yabai! 「やばい!」 ¡Qué bárbaro!

▶️ Yatta!  「やった!」 ¡Sí se pudo!

▶️ Ii jan! 「いいじゃん!」 qué bien, ¿no?

▶️ Yokatta! 「よかった」 ¡qué bueno!

▶️ Shikkari shite! 「しっかりして!」 ¡Resiste!

▶️ Kimochi ii! 「気持ちいい!」 ¡Qué bien se siente!

▶️ Ganbare!  「頑張れ!」 ¡Ánimo!, ¡No te rindas!

▶️ Sasuga da 「さすがだ」 No esperaba menos de él

▶️ Shinjirarenai! 「信じられない!」 ¡No lo puedo creer!

Frases de cortesía

▶️ Ohayō! 「おはよう!」 ¡Buenos días!

▶️ Konnichi wa 「こんにちは!」 ¡Hola!

▶️ Sayōnara 「さようなら」 Adiós

▶️ Arigatō 「ありがとう」 Gracias

▶️ Dōmo 「どうも」 Gracias

▶️ Ittekimasu 「行ってきます」 ya me voy

▶️ Itterasshai 「行ってらっしゃい」 vete con cuidado

▶️ Tadaima 「ただいま」 ya llegué

▶️ Okaeri 「お帰り」 bienvenido a casa

▶️ Irasshaimase! 「いらっしゃいませ!」 ¡Bienvenido!