Los kanji
Los kanji (漢字) son los ideogramas que el japonés tomó del chino para su escritura:
山 yama montaña |
川 kawa río |
日 hi sol |
月 tsuki Luna |
火 hi fuego |
水 mizu agua |
風 kaze viento |
土 tsuchi tierra |
La adaptación del ideograma no fue igual para todas las palabras, pues en japonés existen palabras flexivas, a diferencia del chino. Para escribir las palabras con flexión (verbos y adjetivos) se escribe la parte declinable en hiragana.
青い | aoi | azul | 赤い | akai | rojo | |
白い | shiroi | blanco | 黒い | kuroi | negro | |
長い | nagai | largo | 短い | mijikai | corto | |
大きい | ōkii | grande | 小さい | chīsai | pequeño | |
行く | iku | ir | 来る | kuru | venir | |
見る | miru | ver | 聞く | kiku | oír | |
入る | hairu | entrar | 出る | deru | salir | |
食べる | taberu | comer | 変わる | kawaru | cambiar |
Al hiragana que le sigue al kanji de una palabra se le llama okurigana.
Lecturas
Los kanji pueden tener más de una lectura, dependiendo de si son palabras japonesas (wago) o palabras chinas (hango). A la lectura japonesa se le llama kun’yomi (訓読み), y a la china on’yomi (音読み).
Por ejemplo:
Composición
Algunos de los ideogramas chinos son pictográficos:
Otros son señales de conceptos abstractos:
Otros indican su significado con la unión de radicales:
Un radical es un subelemento de un kanji. El japonés actual tiene 214. A cada línea del kanji se le llama trazo.