待 |
Lecturas chinas: タイ / TAI
Lecturas japonesas: ま-, -ま- / ma-, -ma-
Trazos: 9
Descomposición: ⿰ 彳 寺
Radical clásico: 彳
Grado: 8k (3° año); JLPT: N4; Frecuencia: #83
Unicode: 5f85; Wiktionary: 待
待つ (まつ / matsu) (v5t,vt) esperar
心待ち (こころまち / kokoromachi) (n,vs) anticipación ◆ expectativa
待ち望む (まちのぞむ / machinozomu) (vt) anhelar
待ち伏せ (まちぶせ / machibuse) (n) emboscada
待ち合わせ (まちあわせ / machiawase) (n) cita
待ち受ける (まちうける / machiukeru) (v1,vt) aguardar ◆ esperar
待ち兼ねる (まちかねる / machikaneru) (vt) estar lleno de ilusión ◆ estar impaciente
待ち構える (まちかまえる / machikamaeru) (vt) acechar ◆ aguardar ◆ estar a la expectativa
待ち遠しい (まちどおしい / machidōshii) (adj-i) ansioso ◆ impaciente
待ち合わせる (まちあわせる / machiawaseru) (v1) quedar con alguien ◆ reunirse ◆ encontrarse
待機 (たいき / taiki) esperar atentamente (esperar en alerta ◆ estar en standby)
待遇 (たいぐう / taigū) (n,vs) trato ◆ recepción
待望 (たいぼう / taibō) (n,vs) anhelo ◆ ansia ◆ ilusión
期待 (きたい / kitai) (n) expectación ◆ anticipación ◆ esperanza
虐待 (ぎゃくたい / gyakutai) (n,vs,adj-no) maltrato ◆ opresión ◆ tiranía
招待 (しょうたい / shōtai) (n,vs) invitación
接待 (せったい / settai) (n,vs) recibimiento ◆ trato ◆ hospitalidad
待合室 (まちあいしつ / machiaishitsu) (n) sala de espera
お待たせしました (おまたせしました / omataseshimashita) (exp) discúlpeme por haberlo hecho esperar
待伏せ (まちぶせ / machibuse) (n) emboscada
待ち伏せる (まちぶせる / machibuseru) (v1) tender una emboscada
待ち時間 (まちじかん / machijikan) (n) espera
逸を以て労を待つ (いつをもってろうをまつ / itsu wo motterō wo matsu) (exp) esperar a que el enemigo descanse en paz
招待状 (しょうたいじょう / shōtaijō) (n) invitación por escrito
特待生 (とくたいせい / tokutaisei) (n) becario
性的虐待 (せいてきぎゃくたい / seitekigyakutai) (n) abuso sexual