resto, balance, quedar, dejar

Tipo: Kanji oficial de uso común
(muy frecuente)

Lecturas chinas: ザン, サン / ZAN, SAN
Lecturas japonesas: のこ-, そこな- / noko-, sokona-

Trazos: 10
Descomposición:
Radical clásico: 歹 (歺)
Grado: 7k (4° año); JLPT: N3; Frecuencia: #202
Unicode: 6b8b; Wiktionary:


Palabras comunes que incluyen este kanji:

(のこす / nokosu) (v5s,vt) dejar atrás ◆ legar ◆ salvar ◆ reservar

(のこり / nokori) (n,adj-no) resto ◆ residuo ◆ restantes ◆ sobra

(のこる / nokoru) (v5r,vi) quedar ◆ quedarse

らず (のこらず / nokorazu) (adv) totalmente ◆ sin excepción

(いきのこり / ikinokori) (n) superviviente

(いきのこる / ikinokoru) (v5r,vi) sobrevivir

(とりのこす / torinokosu) (v5s,vt) dejar atrás

しい (なごりおしい / nagorioshii) (adj-i) a regañadientes ◆ lamentablemente

(ざんぎょう / zangyō) (n,vs) horas extra ◆ prórroga(P)

(ざんこく / zankoku) (adj-na) crueldad ◆ severidad

(ざんしょ / zansho) (n) calor veraniego persistente

(ざんだか / zandaka) (n) balance (banco) ◆ saldo

(ざんにん / zannin) (adj-na,n) crueldad ◆ atrocidad ◆ brutalidad

(ざんねん / zannen) (adj-na,n) deplorable ◆ mala suerte ◆ (una) pena ◆ (una) lástima ◆ desilusión ◆ decepción

(なごり / nagori) (n) remanente

(むざん / muzan) (adj-na,n) crueldad ◆ atrocidad ◆ (a) sangre fría ◆ tragedia ◆ miseria


Palabras no comunes que incluyen este kanji:

(ざん / zan) (n,pref) restante ◆ quedado ◆ dejado ◆ exceso

(しのこす / shinokosu) (v5s,vt) dejar sin acabar

(とりのこす / torinokosu) (v5s,vt) dejar atrás

(おもいのこす / omoinokosu) (v5s,vt) arrepentirse

(かちのこり / kachinokori) (n) luchador de sumo ganador que permanece al lado del cuadrilátero en caso de que su participación sea requerida en rituales pre-lucha

(かちのこる / kachinokoru) (v5r,vi) ganar y avanzar a la siguiente ronda

ながら (ざんねんながら / zannennagara) (exp) me temo que ◆ siento decir que ◆ lamentablemente

らず (ひとりのこらず / hitorinokorazu) (exp) cada uno ◆ cada cual ◆ todos

(ざんきん / zankin) (n) resto ◆ excedente ◆ saldo

(せいざん / seizan) (n) supervivencia

(せいざんしゃ / seizansha) (n) superviviente


Volver a la portada del diccionario de kanji

Esta base de datos utiliza KANJIDIC2 y el HISPADIC