Si buscas apellidos japoneses con su significado para ti (como apodo para redes sociales), en esta página puedes elegir entre nuestra lista de más de 11 mil apellidos japoneses reales por su significado uno bonito o apropiado para ti (hombre o mujer, los apellidos no tienen género).
Elige uno de los siguientes kanji al azar con significado bonito para elegir un apellido que te guste:
El kanji 久 (mucho tiempo) se encuentra en los siguientes apellidos:
大久保 |
![]() | おおくぼ Ōkubo | grande + mucho tiempo + garantizar |
久保 |
![]() | くぼ Kubo | mucho tiempo + garantizar |
久保田 |
![]() | くぼた Kubota | mucho tiempo + garantizar + arrozal |
佐久間 | さくま Sakuma | ayuda + mucho tiempo + intervalo | |
久野 | くの Kuno | mucho tiempo + campo | |
久米 | くめ Kume | mucho tiempo + arroz | |
久松 | ひさまつ Hisamatsu | mucho tiempo + pino | |
小久保 | こくぼ Kokubo | pequeño + mucho tiempo + garantizar | |
阿久津 | あくつ Akutsu | A fonética + mucho tiempo + puerto | |
久田 | ひさだ Hisada | mucho tiempo + arrozal | |
高久 | たかく Takaku | alto + mucho tiempo | |
松久 | まつひさ Matsuhisa | pino + mucho tiempo | |
久世 | くぜ Kuze | mucho tiempo + generación | |
川久保 | かわくぼ Kawakubo | río + mucho tiempo + garantizar | |
阿久根 | あくね Akune | A fonética + mucho tiempo + raíz | |
久永 | ひさなが Hisanaga | mucho tiempo + eterno | |
久我 | くが Kuga | mucho tiempo + yo | |
久慈 | くじ Kuji | mucho tiempo + amar | |
久保山 | くぼやま Kuboyama | mucho tiempo + garantizar + montaña | |
久保寺 | くぼでら Kubodera | mucho tiempo + garantizar + templo budista | |
久本 | ひさもと Hisamoto | mucho tiempo + origen | |
久邇宮 | くにのみや Kuninomiya | mucho tiempo + acercamiento + palacio | |
牛久保 | うしくぼ Ushikubo | vaca + mucho tiempo + garantizar | |
長久保 | ながくぼ Nagakubo | largo + mucho tiempo + garantizar | |
津久井 | つくい Tsukui | puerto + mucho tiempo + pozo | |
普久原 | ふくはら Fukuhara | universal + mucho tiempo + origen | |
和久 | わく Waku | armonía + mucho tiempo | |
阿久 | あく Aku | A fonética + mucho tiempo | |
久々湊 | くくみなと Kukuminato | mucho tiempo + repetición + puerto | |
久遠 | くおん Kuon | mucho tiempo + lejos | |
久家 | くげ Kuge | mucho tiempo + casa | |
久原 | くはら Kuhara | mucho tiempo + origen | |
久恒 | ひさつね Hisatsune | mucho tiempo + eterno | |
久坂 | くさか Kusaka | mucho tiempo + cuesta | |
久志 | くし Kushi | mucho tiempo + intención | |
久住 | くすみ Kusumi | mucho tiempo + residir | |
久宝 | くぼう Kubō | mucho tiempo + tesoro | |
久野 | ひさの Hisano | mucho tiempo + campo | |
久野木 | くのき Kunoki | mucho tiempo + campo + árbol | |
久里 | くり Kuri | mucho tiempo + ri | |
久和 | くわ Kuwa | mucho tiempo + armonía | |
久邇 | くに Kuni | mucho tiempo + acercamiento | |
西久保 | にしくぼ Nishikubo | Oeste + mucho tiempo + garantizar | |
辻久 | つじひさ Tsujihisa | cruce + mucho tiempo | |
田久保 | たくぼ Takubo | arrozal + mucho tiempo + garantizar | |
東久邇 | ひがしくに Higashikuni | Este + mucho tiempo + acercamiento | |
和久井 | わくい Wakui | armonía + mucho tiempo + pozo | |
安久利 | あぐり Aguri | seguridad + mucho tiempo + ganancia | |
鵜久森 | うぐもり Ugumori | cormorán + mucho tiempo + bosque | |
浦久保 | うらくぼ Urakubo | bahía + mucho tiempo + garantizar | |
栄久庵 | えくあん Ekuan | florecer + mucho tiempo + retiro | |
岩久 | いわく Iwaku | roca + mucho tiempo | |
久下 | くげ Kuge | mucho tiempo + abajo | |
久間 | ひさま Hisama | mucho tiempo + intervalo | |
久間 | きゅうま Kyūma | mucho tiempo + intervalo | |
久郷 | くごう Kugō | mucho tiempo + ciudad natal | |
久江田 | くえだ Kueda | mucho tiempo + gran río + arrozal | |
久坂部 | くさかべ Kusakabe | mucho tiempo + cuesta + sección | |
久山 | くやま Kuyama | mucho tiempo + montaña | |
久城 | くじょう Kujō | mucho tiempo + castillo | |
久場 | くば Kuba | mucho tiempo + lugar | |
久仁 | くに Kuni | mucho tiempo + humanidad | |
久須美 | くすみ Kusumi | mucho tiempo + instante + belleza | |
久生 | ひさお Hisao | mucho tiempo + vivir | |
久石 | ひさいし Hisaishi | mucho tiempo + piedra | |
久川 | ひさかわ Hisakawa | mucho tiempo + río | |
久曽神 | きゅうそじん Kyūsojin | mucho tiempo + antes + dios | |
久多良木 | くたらぎ Kutaragi | mucho tiempo + abundante + bueno + árbol | |
久津 | ひさつ Hisatsu | mucho tiempo + puerto | |
久島海 | くしまうみ Kushimaumi | mucho tiempo + isla + mar | |
久藤 | くどう Kudō | mucho tiempo + glicina | |
久道 | ひさみち Hisamichi | mucho tiempo + camino | |
久乃花 | ひさのはな Hisanohana | mucho tiempo + de + flor | |
久能 | くのう Kunō | mucho tiempo + habilidad | |
久馬 | きゅうま Kyūma | mucho tiempo + caballo | |
久繁 | ひさしげ Hisashige | mucho tiempo + exuberante | |
久美 | くみ Kumi | mucho tiempo + belleza | |
久冨 | ひさとみ Hisatomi | mucho tiempo + riqueza | |
久米田 | くめた Kumeta | mucho tiempo + arroz + arrozal | |
久保井 | くぼい Kuboi | mucho tiempo + garantizar + pozo | |
久保谷 | くぼや Kuboya | mucho tiempo + garantizar + valle | |
久保庭 | くぼにわ Kuboniwa | mucho tiempo + garantizar + patio | |
久保内 | くぼうち Kubōchi | mucho tiempo + garantizar + interior | |
久保木 | くぼき Kuboki | mucho tiempo + garantizar + árbol | |
久保利 | くぼり Kubori | mucho tiempo + garantizar + ganancia | |
久万 | くま Kuma | mucho tiempo + diez mil | |
久万里 | くまり Kumari | mucho tiempo + diez mil + ri | |
久木田 | くきた Kukita | mucho tiempo + árbol + arrozal | |
久門 | ひさかど Hisakado | mucho tiempo + puerta | |
久留 | ひさどめ Hisadome | mucho tiempo + quedarse | |
久留主 | くるす Kurusu | mucho tiempo + quedarse + señor | |
久留須 | くるす Kurusu | mucho tiempo + quedarse + instante | |
久留島 | くるしま Kurushima | mucho tiempo + quedarse + isla | |
久瑠 | くる Kuru | mucho tiempo + lapislázuli | |
久夛良木 | くたらぎ Kutaragi | mucho tiempo + fortificado + bueno + árbol | |
牛久 | うしく Ushiku | vaca + mucho tiempo | |
金久 | かねひさ Kanehisa | oro + mucho tiempo | |
熊久保 | くまくぼ Kumakubo | oso + mucho tiempo + garantizar | |
元久 | もとひさ Motohisa | comienzo + mucho tiempo | |
古久保 | ふるくぼ Furukubo | viejo + mucho tiempo + garantizar | |
戸久地 | とぐち Toguchi | puerta + mucho tiempo + suelo | |
交久瀬 | かたくせ Katakuse | cambio + mucho tiempo + corriente de agua | |
佐久田 | さくた Sakuta | ayuda + mucho tiempo + arrozal | |
佐久本 | さくもと Sakumoto | ayuda + mucho tiempo + origen | |
佐久良 | さくら Sakura | ayuda + mucho tiempo + bueno | |
寺久保 | てらくぼ Terakubo | templo budista + mucho tiempo + garantizar | |
重久 | しげひさ Shigehisa | pesado + mucho tiempo | |
出久根 | でくね Dekune | salir + mucho tiempo + raíz | |
松久保 | まつくぼ Matsukubo | pino + mucho tiempo + garantizar | |
森久保 | もりくぼ Morikubo | bosque + mucho tiempo + garantizar | |
水久保 | みずくぼ Mizukubo | agua + mucho tiempo + garantizar | |
大久 | おおひさ Ōhisa | grande + mucho tiempo | |
知久 | ともひさ Tomohisa | conocer + mucho tiempo | |
知久 | ちく Chiku | conocer + mucho tiempo | |
竹久 | たけひさ Takehisa | bambú + mucho tiempo | |
鶴久 | つるく Tsuruku | grulla + mucho tiempo | |
貞久 | さだひさ Sadahisa | recto + mucho tiempo | |
渡久山 | とくやま Tokuyama | vadear + mucho tiempo + montaña | |
渡久地 | とくち Tokuchi | vadear + mucho tiempo + suelo | |
東久世 | ひがしくぜ Higashikuze | Este + mucho tiempo + generación | |
東久迩 | ひがしくに Higashikuni | Este + mucho tiempo + cerca | |
栃久保 | とちくぼ Tochikubo | castaño de indias + mucho tiempo + garantizar | |
飯久保 | いいくぼ Īkubo | comida + mucho tiempo + garantizar | |
尾久 | おぎゅう Ogyū | cola + mucho tiempo | |
尾久土 | おきゅうど Okyūdo | cola + mucho tiempo + suelo | |
武久 | たけひさ Takehisa | guerrero + mucho tiempo | |
仏蘭久 | ふらんく Furanku | Buda + orquídea + mucho tiempo | |
和久田 | わくだ Wakuda | armonía + mucho tiempo + arrozal | |
和久本 | わくもと Wakumoto | armonía + mucho tiempo + origen | |
榮久庵 | えくあん Ekuan | honor + mucho tiempo + retiro |
Selecciona uno de los siguientes kanji para ver los apellidos que se escriben con él.
Seguramente conoces algunos apellidos japoneses comunes como Satō (es el apellido más común del país), Tanaka, Suzuki, Honda o Katō. Pero, ¿qué significan, cómo son y cómo se utilizan? A continuación te hablaremos más sobre ellos.
¿Cómo son los apellidos japoneses?
La mayoría de los apellidos japoneses están compuestos por dos kanji (aunque hay algunos de uno solo y otros de tres), que generalmente se refieren a elementos de la naturaleza.
Por ejemplo, hay muchisimos apellidos que llevan TA o DA (la mayoría al final) porque llevan el kanji de arrozal (田), como:
Apellido | Transliteración | Significado |
吉田 |
![]() |
‘arrozal benevolente’ |
山田 |
![]() |
‘arrozal de la montaña’ |
池田 |
![]() |
‘arrozal por el estanque’ |
前田 |
![]() |
‘arrozal frontal’ |
岡田 |
![]() |
‘arrozal de la colina’ |
太田 |
![]() |
‘arrozal ancho’ |
松田 |
![]() |
‘arrozal por el pino’ |
原田 |
![]() |
‘arrozal del prado’ |
和田 |
![]() |
‘arrozal armonioso’ |
石田 |
![]() |
‘arrozal empedrado’ |
上田 |
![]() |
‘arrozal superior’ |
森田 |
![]() |
‘arrozal del bosque’ |
田中 |
![]() |
‘en medio del arrozal’ |
田村 |
![]() |
‘villa del arrozal’ |
También son comunes otros kanji sobre la naturaleza como ‘montaña’ (山, yama), ‘río’ (川, kawa) o ‘campo’ (野, no):
Apellido | Transliteración | Significado |
山本 |
![]() |
‘origen de la montaña’ |
山田 |
![]() |
‘arrozal de la montaña’ |
山口 |
![]() |
‘boca de la montaña’ |
山崎 |
![]() |
‘cumbre de la montaña’ |
山下 |
![]() |
‘bajo la montaña’ |
中山 |
![]() |
‘montaña de en medio’ |
横山 |
![]() |
‘montaña del costado’ |
丸山 |
![]() |
‘montaña redondeada’ |
石川 |
![]() |
‘río empedrado’ |
小川 |
![]() |
‘río pequeño’ |
長谷川 |
![]() |
‘río del largo valle (de Hasse)’ |
中川 |
![]() |
‘río de en medio’ |
中野 |
![]() |
‘campo de en medio’ |
小野 |
![]() |
‘pequeño campo’ |
大野 |
![]() |
‘gran campo’ |
上野 |
![]() |
‘campo superior’ |
平野 |
![]() |
‘campo plano’ |
野口 |
![]() |
‘boca del campo’ |
También son comunes los apellidos que llevan ‘origen’ (本, moto) o ‘villa’ (村, mura):
Apellido | Transliteración | Significado |
山本 |
![]() |
‘origen de la montaña’ |
松本 |
![]() |
‘base de los pinos’ |
橋本 |
![]() |
‘base del puente’ |
坂本 |
![]() |
‘base de la ladera’ |
宮本 |
![]() |
‘origen del santuario’ |
中村 |
![]() |
‘villa de en medio’ |
木村 |
![]() |
‘villa por los árboles’ |
村上 |
![]() |
‘parte superior de la villa’ |
西村 |
![]() |
‘villa del Oeste’ |
野村 |
![]() |
‘villa del campo’ |
El kanji 藤 (fuji, o tō) también es muy común en apellidos y se refiere a una planta llamada en español “glicina”, que crece colgándose como enredadera y tiene muchas flores violetas. Sin embargo, el que su kanji sea tan común en apellidos en realidad se debe a que era el carácter con el que se identificaba al clan Fujiwara, y se utilizó junto con otros caracteres fonéticos de lugares o de rangos y oficios para crear nuevos apellidos, como:
Apellido | Transcripción | Significado |
佐藤 |
![]() |
‘Fujiwara de Sa(no) / ayudante” |
伊藤 |
![]() |
‘Fujiwara de I(se)” |
加藤 |
![]() |
‘Fujiwara de Ka(ga)” |
斎藤 |
![]() |
‘Fujiwara encargado del templo’ |
後藤 |
![]() |
‘Fujiwara de (Bin)go’ |
近藤 |
![]() |
‘Fujiwara de Ōmi (cerca el agua)’ |
藤田 |
![]() |
‘campo de glicinas’ |
藤原 |
![]() |
‘planicie de glicinas’ |
Otros apellidos muy comunes son:
Apellido | Transliteración | Significado |
鈴木 |
![]() |
‘campana para la madera’ |
高橋 |
![]() |
‘puente alto’ |
渡辺 |
![]() |
‘atravesador de orillas del río’ |
佐々木 |
![]() |
‘pájaro reyezuelo (min-sazai)’ (discutido) |
林 |
![]() |
‘bosquecillo’ |
小林 |
![]() |
‘pequeño bosquecillo’ |
森 |
![]() |
‘bosque’ |
井上 |
![]() |
‘sobre el pozo’ |
清水 |
![]() |
‘agua pura (fresca)’ |
阿部 |
![]() |
‘ofrenda a los dioses’ |
¿Cómo es el orden de nombre y apellido?
En japonés el nombre completo de una persona se dice primero con el apellido paterno (myōji, 苗字) y luego el nombre personal (namae, 名前):
田中 | 実 |
Tanaka (apellido) |
Minoru (nombre personal) |
Los gustos son relativos y cada persona podría tener sus razones para considerar que un apellido es bonito o no, pero para mí los apellidos japoneses comunes más bonitos por el significado de sus letras serían:
Hoshino (星野), que significa ‘campo de estrellas’. También Hoshi (星) , que así solo significa ‘estrella’.
Igarashi (五十嵐), que literalmente significa ’50 tormentas’.
Mochizuki (望月), que significa ‘Luna que tiene esperanza’.
Koizumi (小泉), que significa ‘pequeña fuente’ o ‘manantial’.
Según la página Goo, los 5 apellidos más bonitos según su encuesta son:
如月 (Kisaragi), que se refiere al segundo mes del año y tiene una etimología discutida, pero probablemente se refiera a los ánimos o la vestimenta que vuelven cuando termina el invierno.
早乙女 (Saotome) se refiere a las doncellas que cosechan arroz.
神楽 (Kagura) se refería a los santuarios de los kami, pero ahora se refiere a las ceremonias festivas de sus templos.
雫 (Shizuku) que se refiere a las gotas que caen del cielo, como se ve en su kanji que está compuesto por 雨 (‘lluvia’) y 下 (‘abajo’).
葵 (Aoi) es el nombre de una flor de alcea o malva, ligada con los colores azules claros a los púrpuras.
西園寺 (Saionji) por los caracteres con los que está escrito se traduciría como ‘templo del jardín del Oeste’.