挨拶するaisatsu suruあいさつする |
|||
RAÍZ |
RAÍZ NEGATIVA |
FORMA -TE |
FORMA -TA |
挨拶し- |
挨拶し- |
挨拶して |
挨拶した |
COLOQUIAL |
|
FORMAL |
|||
AFIRMATIVO |
NEGATIVO |
|
AFIRMATIVO |
NEGATIVO |
|
PRESENTE |
挨拶する |
挨拶しない |
挨拶します |
挨拶しません |
|
PASADO |
挨拶した |
挨拶しなかった |
挨拶しました |
挨拶しませんでした |
|
DESIDERATIVO |
挨拶しよう |
挨拶しましょう |
|||
IMPERATIVO |
挨拶しなさい |
挨拶するな |
挨拶して (ください) |
挨拶しないで (ください) |
|
|
|||||
GERUNDIO |
挨拶して |
挨拶しないで 挨拶せずに |
|||
CONNATIVO |
挨拶したら |
挨拶しなかったら |
|||
CONDICIONAL |
挨拶 すれば |
挨拶しなければ |
DERIVACIÓN A ADJETIVO VOLITIVO |
挨拶したい |
FORMA SIMULTÁNEA |
挨拶しながら |
FORMA DE ENUMERACIÓN |
挨拶したり |
FORMA CON AUXILIAR DE CONTINUO |
挨拶している |
DERIVACIÓN POTENCIAL |
挨拶できる |
DERIVACIÓN PASIVA |
挨拶される |
DERIVACIÓN CAUSATIVA |
挨拶させる |